Logo
Як перекласти сайт українською мовою: покрокова інструкція
Дата 08.02.2021
Як перекласти сайт українською мовою: покрокова інструкція

Отримуючи замовлення на переклад сайту, ми доволі часто маємо справу з досить однотипними питаннями та запитами клієнтів. Щоб не повторюватися багато разів, ми зібрали інформацію, яка зазвичай їх цікавить, у цій статті. Найчастіше ми отримуємо замовлення на переклад сайтів англійською мовою. Та з недавніх пір зростає популярність перекладу сайту українською мовою . У цій статті […]

Як розрахувати вартість перекладу веб-сайту
Дата 19.11.2020
Як розрахувати вартість перекладу веб-сайту

Мистецтво і наука в перекладі сайту Ми часто протиставляємо гуманітарні та точні науки, вважаючи, що перше – це розмови, а друге – це цифри. Як філолог і перекладач, який обожнює цифри і підрахунки, скажу, що філологія в цілому, а переклад зокрема це абсолютно точна наука. Точність перекладу вимірюється не лише цифрами, які, звичайно, теж присутні. […]

Особливості перекладу рекламних текстів
Дата 03.03.2020
Особливості перекладу рекламних текстів

Останніми десятиліттями спостерігається масовий розвиток реклами у всьому світі. Саму рекламу можна розглядати у різних контекстах: соціологічному, економічному, юридичному, філософському, лінгвістичному тощо. Якщо конкретно розглядати рекламу у мовознавчому дискурсі, то йтиметься насамперед про рекламний текст. З розвитком українського ринку і глобалізацією світових економічних процесів все більш актуальною стає така специфічна послуга перекладачів, як переклад рекламних […]

Усний послідовний переклад. Основні види послідовного перекладу
Дата 23.12.2019
Усний послідовний переклад. Основні види послідовного перекладу

Популярність усного послідовного перекладу щоразу набуває найбільшого поширення у діловому житті. Це пов’язано зокрема із розвитком міжнародних відносин. Діяльність перекладача полягає в тому, щоб на слух перекласти те, що говорить спікер.  Основні види послідовного перекладу