Logo
Особенности перевода юридических текстов
Дата 24.12.2020
Особенности перевода юридических текстов

Юридический перевод — это перевод юридических текстов и  документов. Юридический — значит все, что относится к юриспруденции, то есть:  — тексты, насыщенные юридической терминологией — документы, относящиеся к юридической сфере. Юридический Перевод Юриспруденция — и как наука и как отрасль экономики — находится на достаточно высоком уровне развития. Следует заметить, однако, что:  — в каждой […]

Особенности перевода медицинских текстов
Дата 24.12.2020
Особенности перевода медицинских текстов

Мы живем во время, когда наука развивается быстрее, чем растет трава. 21-й век это век информации и технологий, скоростей и изменений. Медицина — это наука, с практическим применением которой сталкиваются все без исключения. Медицинские работники из разных стран обмениваются новейшей информацией, обыватели ищут для себя лучшие возможности в виде лечения, восстановления или рождения детей как […]

Как подсчитать стоимость перевода веб-сайта
Дата 19.11.2020
Как подсчитать стоимость перевода веб-сайта

Искусство и наука в переводе сайта Мы часто противопоставляем гуманитарные и точные науки, считая, что первое — это разговоры, а второе — это цифры. Как филолог и переводчик, обожающий цифры и подсчеты, скажу, что филология в целом, а перевод в частности это абсолютно точная наука. Точность перевода измеряется не только цифрами, которые, конечно, тоже присутствуют. […]

Помидорный тайм-менеджмент или измеряем время в помидорах
Дата 29.08.2016
Помидорный тайм-менеджмент или измеряем время в помидорах

Работа фрилансера имеет много преимуществ, но в то же время связана с трудностями, некоторые из которых можно эффективно устранить с помощью техник тайм-менеджмента. Этот термин получил значительную популярность во всех сферах жизни и бизнеса. У современных людей в силу быстрого ритма жизни и информационного перенасыщения остается все меньше времени на выполнение всех запланированных дел и […]