Почему бюро переводов отказывается выполнить тестовый перевод?
Самый простой способ проверить, является ли бюро переводов надежным, заказать выполнение тестового перевода i>. Если вам отказали, то причина проста: отсутствуют штатные переводчики, в удаленных исполнителях бюро неуверено, не несет ответственности за их работу и не готово ее оплачивать.
Оставьте заявку и получите расчет Вашего
перевода всего за 10 минут!
Поэтому мы внесли встречное предложение: перевести по 0,5 страницы на каждый язык или 1 страницу, но на один из языков.
Даже для 0,5 странички нужно выделить время. Переводчик должен переключиться на новую тематику. Иногда перевод 0,5 страницы занимает больше времени, чем перевод 5 страниц. Этому есть объяснение. Обычно если рассматривать перевод большого по объему текста, то пропорционально первые 5-10% перевода требуют больше усилий и времени, чем последующие 90-95%.
Наш заказчик согласился и выбрал вариант перевода одной страницы на немецкий язык и вскоре получил свой перевод. Следующим шагом стал заказ перевода, поскольку качество и скорость выполнения тестового перевода заказчика больше, чем устроило. Мы выполнили несколько мелких переводов для этого заказчика, которые в определенной степени также были проверкой.
Приблизительно через месяц (за это время было выполнено 5 переводов) мы получили письмо из другого отдела этой же компании с предложением подписать договор о постоянном сотрудничестве.
За более чем 3 года постоянного сотрудничества с немецко-украинским обществом
Как это работает?
Обычно все происходит так, как описано выше:
Если вы дочитали до конца, то очевидно, что эта статья была написана для вас. Поэтому свяжитесь с нами любым удобным для вас способом и мы продолжим общение в личном режиме. До встречи!
Оставьте заявку и получите расчет Вашего
перевода всего за 10 минут!