Logo
alt за замовчуванням

Технический перевод на немецкий и английский язык

Как все начинается?

Несколько лет назад мы получили запрос с просьбой выполнить тестовый перевод на немецкий и английский язык технического текста в объеме двух переводческих страниц каждый.  

Почему бюро переводов отказывается выполнить тестовый перевод?

Самый простой способ проверить, является ли бюро переводов надежным, заказать выполнение тестового перевода. Если вам отказали, то причина проста: отсутствуют штатные переводчики, в удаленных исполнителях бюро неуверено, не несет ответственности за их работу и не готово ее оплачивать.

1085000 +
переводим знаков в месяц
350 +
заказов в месяц
+ 35 %
рост бюро за год

alt за замовчуванням Детали сотрудничества

alt за замовчуванням
Услуги
Технический перевод на немецкий и английский язык
alt за замовчуванням
Объем работы
Более 5000 страниц
alt за замовчуванням
Команда
Менеджер, переводчик, редактор
alt за замовчуванням
Срок исполнения
Более 3 лет сотрудничества

Оставьте заявку и получите расчет Вашего

перевода всего за 10 минут!

Заказать перевод

Наше предложение

Поэтому мы внесли встречное предложение: перевести по 0,5 страницы на каждый язык или 1 страницу, но на один из языков.

Даже для 0,5 странички нужно выделить время. Переводчик должен переключиться на новую тематику. Иногда перевод 0,5 страницы занимает больше времени, чем перевод 5 страниц. Этому есть объяснение. Обычно если рассматривать перевод большого по объему текста, то пропорционально первые 5-10% перевода требуют больше усилий и времени, чем последующие 90-95%.

Процессы

Наш заказчик согласился и выбрал вариант перевода одной страницы на немецкий язык и вскоре получил свой перевод. Следующим шагом стал заказ перевода, поскольку качество и скорость выполнения тестового перевода заказчика больше, чем устроило. Мы выполнили несколько мелких переводов для этого заказчика, которые в определенной степени также были проверкой.

Предложение сотрудничества

Приблизительно через месяц (за это время было выполнено 5 переводов) мы получили письмо из другого отдела этой же компании с предложением подписать договор о постоянном сотрудничестве.

За более чем 3 года постоянного сотрудничества с немецко-украинским обществом 

  1. было переведено на украинский, русский, немецкий, английский, польский, итальянский, вьетнамский языки более 5000 страниц,
  2. было проведено несколько встреч на заводах заказчика с языковым сопровождением (последовательный перевод общей продолжительностью более 50 часов).
  3. объем каждого заказа колеблется от 1 предложения до 200 страниц.

Завершение истории

Почему это выгодно нам?

  • Постоянные заказы ежемесячно (объем около 130 страниц)
  • Надежный партнер – оплата согласно договору, без задержек и регулярно
  • Приятное общение

Почему это выгодно заказчику?

  • Ведение базы данных переводов
  • Глоссарий терминов
  • Внеочередное обслуживание
  • Постоянные скидки
  • Послеплата переводов
  • Надежный проверенный исполнитель -экономия времени
  • Закрепление цены в договоре – экономия средств

Как это работает?

Обычно все происходит так, как описано выше:

  1. 1. запрос от потенциального клиента
  2. 2. предложение от бюро переводов
  3. 3. выполнение тестового перевода
  4. 4. заказ перевода
  5. 5. выполнение перевода
  6. 6. оценка выполненной работы
  7. 7. обсуждение условий сотрудничества
  8. 8. заключение договора о сотрудничестве
  9. 9. ежедневное сотрудничество (заказ, выполнение перевода вне очереди, послеплата)

Если вы дочитали до конца, то очевидно, что эта статья была написана для вас. Поэтому свяжитесь с нами любым удобным для вас способом и мы продолжим общение в личном режиме. До встречи!

Оставьте заявку и получите расчет Вашего

перевода всего за 10 минут!

Заказать перевод
Angelika Romanenko
5
Документи в посольство
Зверталась до Евересту за перекладом документів для передачі у посольство Нової Зеландії. Дуже задоволена швидкістю і якістю виконання. Деякі переклади треба будо завірити у нотаріуса, це також можно було зробити без додаткового клопоту через цент. Дякую, буду вас рекомендувати і надалі!
Ростислав
5
Замовив переклад документа на Англійську мову
Замовив переклад документа на Англійську мову, все зроблено якісно і швидко. Дякую
Оксана
5
Дякуємо!
Користуємось послугами бюро перекладів"Еверест" не перший раз. Жодних нарікань. Швидко, якісно та професійно. Рекомендуємо
ТОВ АКВ Українське каолінове товариство
Inna
5
Відгук
Робота перекладачів швидка, професійна і якісна. Жодного разу не було відмови по термінам. Дякую, що Ви є))) Ви професіонали!!
Міжнародний холдинг
Nadya Gorosko
5
Високий рівень надання послуг
Приємно вражені високим рівнем надання послуг! Той випадок, коли слова співпадають з діями. Зворотній зв'язок на вищому рівні.
Ірина
5
ЧУДОВО!
Дуже добра компанія! Все швидко, охайно, чудовий переклад без помилок, дуже швидко відповідають на все запитання і ціни адекватні. Найщиріші рекомендації! Хорошого бізнесу цій компанії!
Наталія
5
Щиро Дякую за якість та оперативність перекладу.
Щиро Дякую за якість та оперативність перекладу. Рекомендую всім бюро перекладів Everest.
Викладач
Майя
5
Подяка
Перекладала есей на польську мову. Контакти зручні. Переклад професійний. Терміни гіпервчасні. Ціна виявилась навіть трохи меншою за прогнозовану. Хіба що довелось шукати сам переклад у спамі, що трохи напружило. Але в цілому - довіряйте, перекладайте, вартує того:)
Олена
5
Швидко та якісно
Замовляла терміновий переклад, виконали навіть швидше, ніж обіцяли - ще й у вихідні! Дуже задоволена, рекомендую!
Софія
5
Дякую за швидку та професійну роботу
Дякую за швидку та професійну роботу. Обов'язково звертатимусь знову.
Вчитель історії та правознавства
Надія
5
Відгук щодо роботи
Щиро дякую за швидкість та якість. Успіхів у розвитку!
Людмила
5
Щиро вдячна за професійну та швидку роботу!
Щиро вдячна за професійну та швидку роботу! Компетентні та приємні працівники. Бажаю процвітання і благополуччя вашій компанії!
Маряна
5
Відгук
Дуже дякую за мега оперативність та допомогу з перекладом медичних документів на польску мову.
доктор
Андрон Пошар
5
Переклад довідки
Дякую, що пішли нам назустріч! Переклад МРТ потрібно було майже "на вчора"!
Світлана
5
Дякую за переклад! Швидко і зручно.
Дякую за переклад! Швидко і зручно. Переслала документи для перекладу на електронну пошту, і отримала переклад менше ніж за 2 дні після оплати!
Перекладач
Андрій
5
Професійний переклад
Користуюся перекладацькими послугами центру "EVEREST" три роки і дуже задоволений професійним підходом, еластичністю, надійністю й увагою до клієнта. Так тримати!
Андрій
5
Дякую Менеджеру Любов Гупало.
Дякую Менеджеру Любов Гупало. Все заявлене, і навіть більше, було виконано чітко і в терміни.
Software Developer
Дмитро
5
Переклад
Скористався послугами перекладів перший раз. Була вимога зробити все терміново. Переклали навіть швидше чим було обіцяно і, що саме головне, ціна наприкінці вийшла меншою чим було спрогнозована, що вказує на велику порядність.
Юрій Токар
5
Професійно, якісно, швидко
Потрібно було зробити переклад документів на англійську мову з нотаріальним завіренням. Професійно пояснили, що для цього потрібно і які документи не підлягають завіренню у нотаріуса. Все зробили в стислі терміни за помірковану ціну та врахували мої побажання. Порекомендую друзям і знайомим.
Footty.com
Костянтин
5
Потрібно було швидкий нотаріально затверджений переклад
Потрібно було швидкий нотаріально затверджений переклад, зробили за 5 годин. Швидко і якісно)
Тетяна Лузан
5
Задоволена ставленням до клієнта
Задоволена ставленням до клієнта та вартістю послуг. Раджу