Термин “научно-технический перевод” означает грамотный перевод технических текстов, содержащих узкоспециализированные научные определения и понятия, основной целью которого является подробный перевод научно-технической информации с одного языка на другой. Поскольку научно-технические тексты объединяют научный и технический стиль написания, в работе с такими текстами технический переводчик должен сочетать филологические навыки, навыки по структурированию текста и использования специальной лексики, […]