Logo
Хто має право виконувати присяжний переклад?
Дата 12.04.2019
Хто має право виконувати присяжний переклад?

Присяжним перекладачем може бути лише громадянин Польщі або іншої країни Європейського союзу. Така особа повинна володіти польською мовою та бути повністю юридично дієздатною. Присяжний перекладач  отримав свого часу фахову освіту та склав іспит на володіння польською та будь – якою іноземною мовою. Право виконувати обов’язки присяжного перекладача така особа отримує після складення присяги в суді.

Чому присяжний переклад дорожчий від звичайного?
Дата 27.02.2019
Чому присяжний переклад дорожчий від звичайного?

З кількох причин. Одна сторінка присяжного перекладу згідно із Державним стандартом складає 1125 символів, а не 1800, як звичайного. А оскільки перекладач має право на засвідчення власних перекладів, то й ця послуга також закладена в ціну.

Чи потрібно нотаріально засвідчувати присяжний переклад?
Дата 27.02.2019
Чи потрібно нотаріально засвідчувати присяжний переклад?

Присяжний переклад не потребує нотаріального засвідчення. Печатка та підпис присяжного перекладача рівноцінні печатці та підпису нотаріуса.