Logo

default image alt Перевод веб-сайтов Львов

Сайт - мощный маркетинговый инструмент любой компании, ее лицо и визитка. На разработку и поддержку сайтов тратятся немалые средства, которые являются лучшей инвестицией, а не текущими затратами. Перевод сайта на иностранные языки, а с недавнего времени и на украинский, является неотъемлемой частью не просто капиталовложения, но и престижа компании. Мы предлагаем вам не просто перевести и локализовать сайт, а поднять качество общения с клиентами на самый высокий уровень. Общение с клиентом на его языке - не только проявление высокого уважения, но и обычная вежливость и необходимость нашего времени.

default image alt
900 символов бесплатно.

Закажите тестовый перевод бесплатно, чтобы убедиться в качестве перевода.

default image alt Мы гарантируем

default image alt
Тестовый перевод
бесплатно выполним перевод любого отрывка с сайта объемом 900 знаков, чтобы вы убедились в качестве
default image alt
Лояльность ваших клиентов
для лучшего восприятия следует подавать рекламу своей продукции на понятном, естественном языке
default image alt
Поднятие сайта в Google
с увеличением ключевых слов улучшаются поведенческие факторы ранжирования сайта поисковым роботом Google

default image alt Локализация

Вы получите самый лучший перевод,
если нужно перевести:

  • приложения
  • программное обеспечение
  • веб-сайты
  • CRM
  • правила и условия пользования сайтом

default image alt Выполняем большие сложные срочные переводы для бизнеса

default image alt
Вовремя
Создание собственной словарной базы IТ-терминов и современное программное обеспечение Традос позволяет выполнить заказ быстрее на 17%.
default image alt
Дипломированные переводчики
вникают в отрасль перевода, при необходимости консультируются с разработчиками, в процессе перевода используют профильную IТ-литературу.
default image alt
Перевод и верстка 1:1
Переводится все, что находится в документе, в том числе таблицы, графики, формулы, чертежи, рисунки, подписи. Сохраняется форматирование (шрифт, интервалы, поля, отступы).
default image alt
Персональный менеджер
Персональный менеджер - всегда в курсе, на каком этапе находится проект и предоставит вам всю необходимую информацию о локализации.
default image alt При переводе и локализации сайтов EVEREST учитывает:
  • подбор ключевых слов на иностранном языке;
  • перевод контента и текстового наполнения сайтов;
  • вычитка текстов носителем языка;
  • адаптация текста под сайт;
  • перевод скрытых элементов сайта;
  • перевод интерфейса страниц;
  • перевод контекстной рекламы;
  • языковые версии сайта.

default image alt Часто задаваемые вопросы

1
Как узнать стоимость перевода сайта?
Вы делаете запрос в бюро переводов для точного просчета стоимости перевода сайта. Для этого надо либо предоставить контент сайта в текстовом формате для определения объема сайта в учетных страницах либо указать в запросе URL сайта и бюро переводов займется этим самостоятельно.
2
От чего зависит стоимость перевода сайта?
Стоимость перевода зависит от нескольких факторов:
  • язык перевода,
  • сложность и тематика текста,
  • количество страниц,
  • сложность обработки текста (наличие схем, рисунков, таблиц и т.д.).
3
Какие сроки выполнения заказа (перевода сайта)?
Сроки выполнения заказа зависят от объема сайта, языка перевода, особенностей локализации, тематики и сложности текста.
4
Что такое локализация сайта?
Локализация сайта - адаптация перевода с учетом местных особенностей, то есть перевод для определенного региона, определенной социальной, возрастной, профессиональной или любой другой (в соответствии с запросом) группы людей.
5
Чем локализация сайта отличается от обычного перевода?
Перевод - это преобразование текста оригинала в текст перевода с сохранением смысловой эквивалентности. При локализации сайта после перевода смысла особое внимание уделяется различного рода локальным (местным) обозначениям (время, дата, нумерация, валюта, адрес, номер телефона, единицы измерения, иконки, символы и т.п.), местным обычаям, даже цвету. То есть всему, что мы воспринимаем интуитивно и на что обращаем внимание только в том случае, если это выглядит странно. Как если бы в сказке о Колобке мы использовали слово “джунгли”, а не “лес”.
Angelika Romanenko
5
Документы в посольство
Обращалась в Эверест за переводом документов для передачи в посольство Новой Зеландии. Очень довольна скоростью и качеством исполнения. Некоторые переводы надо будто заверить у нотариуса, это также можно было сделать без дополнительных хлопот через цент. Спасибо, буду вас рекомендовать и дальше!
Ростислав
5
Заказал перевод документа на английский язык
Заказал перевод документа на английский язык, все сделано качественно и быстро. Спасибо
Оксана
5
Спасибо!
Пользуемся услугами бюро переводов "Эверест" не в первый раз. Никаких нареканий. Быстро, качественно и профессионально. Рекомендуем
ООО АКВ Украинское каолиновое общество
Inna
5
Отзыв
Работа переводчиков быстрая, профессиональная и качественная. Ни разу не было отказа по срокам. Спасибо, что Вы есть))) Вы профессионалы!!
Международный холдинг
Nadya Gorosko
5
Высокий уровень предоставления услуг
Приятно удивлены высоким уровнем предоставления услуг! Это случай, когда слова совпадают с действиями. Обратная связь на высшем уровне.
Ірина
5
ЧУДОВО!
Дуже добра компанія! Все швидко, охайно, чудовий переклад без помилок, дуже швидко відповідають на все запитання і ціни адекватні. Найщиріші рекомендації! Хорошого бізнесу цій компанії!
Наталья
5
Спасибо за качество и оперативность перевода.
Спасибо за качество и оперативность перевода. Рекомендую всем бюро переводов Everest.
Преподаватель
Майя
5
Благодарность
Переводила эссе на польский язык. Контакты удобны. Перевод профессиональный. Сроки гипервременны. Цена оказалась даже чуть меньше прогнозируемой. Разве что пришлось искать сам перевод в спаме, что немного напрягло. Но в целом – доверяйте, перекладывайте, стоит того:)
Елена
5
Быстро и качественно
Заказывала срочный перевод, выполнили даже быстрее, чем обещали – еще и в выходные! Очень довольна, рекомендую!
sophia.temnenko@gmail.com
София
5
Спасибо за скорую и профессиональную работу
Спасибо за скорую и профессиональную работу. Обязательно буду обращаться снова.
Учитель истории и правоведения
Надежда
5
Отзыв о работе
Спасибо за скорость и качество. Удачи в развитии!
Людмила
5
Искренне благодарна за профессиональную и быструю работу!
Искренне благодарна за профессиональную и быструю работу! Компетентные и приятные работники. Желаю процветания и благополучия вашей компании!
P.f.sergienko@gmail.com
Марьяна
5
Отзыв
Большое спасибо за мега оперативность и помощь с переводом медицинских документов на польский язык.
Доктор
Андрон Пошар
5
Перевод справки
Спасибо, что пошли нам навстречу! Перевод МРТ требовалось почти "на вчера"!
Светлана
5
Спасибо за перевод! Быстро и удобно.
Спасибо за перевод! Быстро и удобно. Переслала документы для перевода на электронную почту и получила перевод менее чем за 2 дня после оплаты!
Переводчик
Андрей
5
Профессиональный перевод
Пользуюсь переводческими услугами центра "EVEREST" три года и очень доволен профессиональным подходом, эластичностью, надежностью и вниманием к клиенту. Да держать!
Андрей
5
Спасибо Менеджеру Любовь Гупало.
Спасибо Менеджеру Любовь Гупало. Все заявленное, и даже большее, было выполнено четко и в сроки.
Software Developer
Дмитрий
5
Перевод
Воспользовался услугами переводов в первый раз. Было требование сделать все срочно. Перевели даже быстрее чем было обещано и, что самое главное, цена в конце получилась меньше спрогнозированной, что указывает на большую порядочность.
Юрий Токарь
5
Профессионально, качественно, быстро
Требовалось сделать перевод документов на английский язык с нотариальным заверением. Профессионально объяснили, что для этого необходимо и какие документы не подлежат заверению у нотариуса. Все сделали в сжатые сроки за умеренную цену и учли мои пожелания. Порекомендую друзьям и знакомым.
Footty.com
Константин
5
Требовался быстрый нотариально утвержденный перевод
Требовался быстрый нотариально утвержденный перевод, сделанный за 5 часов. Быстро и качественно)
Татьяна Лузан
5
Довольна отношением к клиенту
Удовлетворена отношением к клиенту и стоимостью услуг. Советую
default image alt Почему выбирают EVEREST Львов

Перевод web-сайтов является комплексной и многоплановой задачей. Сайт - это один из важнейших рекламных инструментов любого бизнеса.

Перевод сайта во Львове: стоимость и особенности

Цена на перевод веб-сайта зависит от тематики сайта, его языковых версий и сферы деятельности компании. Перевод узкоспециализированных текстов на сайте будет стоит дороже переводов общей тематики. Детальнее можно ознакомиться в FAQ.

Элементы локализации присутствуют практически в каждом переводе, а уже перевод сайта без этого не обходится ни в коем случае. Локализация сайтов означает, что переведенный сайт должен быть адаптирован к культурным особенностям страны или даже отдельного региона. Это касается, к примеру, обозначений даты или времени, либо единиц измерения. Не последнюю роль играет и поведение пользователей в языковой среде.

Перед переводчиком стоит задача использовать свои филологические, психологические и геополитические знания. Учесть узкоспециализированную лексику, ведь каждый сайт является также тематическим. О других особенностях перевода веб-сайтов читайте в нашем Блоге.

Сроки выполнения перевода сайта

Срок выполнения перевода зависит от нескольких факторов:

1. Объем заказа. Без сомнения, переводить отдельные страницы получается быстрее, чем выполнить перевод целого сайта. Хорошая новость - чем больше страниц, тем больше скидка.

2. Язык перевода. Перевести сайт с английского языка на украинский является, конечно гораздо более простой задачей, чем перевести сайт на английский язык. В последнем случае переводчику придется окунуться в англоязычную среду, а в сложных ситуациях - привлечь носителя языка.

3. Дополнительные услуги. Крайне редко заказ перевода сайтов ограничивается одним лишь переводом. Переводчик должен учесть особые требования интернета: тексты должны восприниматься быстро, органично и легко. К этому добавляются различные аспекты поисковой оптимизации. Они требуют соответствующего перевода понятий, чтобы поисковые системы находили сайт также и на языке перевода.

Как заказать перевод сайта у EVEREST Львов

1. Предоставьте ссылку на интернет сайт

2. Укажите языковую версию и список всех страниц для перевода

3. Укажите желаемые сроки выполнения заказа.

Доверившись профессиональной команде бюро переводов "EVEREST", вы на практике увидите все преимущества качественного перевода и локализации сайтов.


Show Hide

Наши клиенты