Вы получите самый лучший перевод,
если нужно перевести:
Закажите тестовый перевод бесплатно, чтобы убедиться в качестве перевода.
Экономический перевод - это перевод в сфере финансов, бухгалтерии, инвестиций. Финансовая отчетность обычно переполнена числовыми данными, графиками, таблицами, аббревиатурами, названиями валют и других единиц. Непосредственного отношения к языку все эти элементы не имеют. Передача чисел - это элемент культуры, и в разных странах написание одного и того же числа может отличаться.
Если не учесть этой особенности при переводе, можно ошибиться на несколько значений. Скажем, если нужно передать 1000 000,00 грн. на немецком языке, это будет выглядеть как 1.000.000,00 UAH, а на английском - UAH 1,000,000.00.
В экономическом переводе вес имеют не только слова и числа, но и каждая точка или запятая. Важно знать, что при переводе экономических терминов не все данные переводятся. Скажем, номерные знаки автомобилей, номер кузова и вообще любые номера таможенной декларации или иного документа остаются буквами и символами оригинала.
Выполнить экономический перевод удачно и профессионально возможно только при сочетании знаний языка, культуры и опыта переводчика.