Присяжный перевод — это официальный перевод документа, выполненный переводчиком, который имеет статус присяжного. Такой специалист внесён в реестр Министерства юстиции и обладает правом удостоверения перевода своей подписью и печатью. В большинстве случаев присяжный перевод документов не требует дополнительного нотариального заверения.
Присяжный переводчик — это квалифицированный специалист, сдавший экзамены по языку, переводу и основам юриспруденции, прошедший присягу в суде и получивший полномочия, схожие с нотариальными. Его подпись и печать приравниваются к нотариальному заверению в странах, где признан институт присяжного перевода.
❗ Важно: Не путайте присяжный и аккредитованный перевод. Последний выполняется дипломированным переводчиком, аккредитованным при посольстве, и требует нотариального удостоверения.
Услуги присяжного перевода необходимы при подаче документов в госучреждения, суды, вузы и другие инстанции за границей. Чаще всего переводятся:
Также присяжный переводчик может выполнять устный перевод — например, в суде или у нотариуса при оформлении сделок.
Институт присяжного перевода активно функционирует в странах Европейского Союза, особенно:
В Украине такой формат перевода официально не применяется. Поэтому если вы подаёте документы, например, в Польшу, перевод должен быть выполнен польским присяжным переводчиком, зарегистрированным в реестре Министерства юстиции Польши.
Некоторые документы требуют апостиль, а затем — присяжный перевод. Иногда возможно выполнить двойное апостилирование и аккредитованный перевод вместо присяжного — всё зависит от требований учреждения. Чтобы избежать ошибок, лучше проконсультироваться со специалистом заранее.
Чаще всего к нам обращаются студенты, планирующие поступление в польские вузы. Мы сотрудничаем с присяжными переводчиками в Польше, которые переводят:
Только гражданин Польши или другой страны ЕС может быть присяжным переводчиком, прошедшим обучение и присягу в польском суде. Перевод, выполненный таким специалистом, имеет полную юридическую силу в Польше и не нуждается в нотариальном удостоверении.
Стоимость зависит от языка и объема текста. Примеры цен:
Вы можете заказать присяжный перевод у нас — мы оперативно выполним перевод и доставим документы. Работают опытные присяжные переводчики, переводы которых принимаются в Польше и других странах ЕС.