Logo

alt за замовчуванням Медицинский перевод в Ужгороде

Вы получите самый лучший перевод в Ужгороде,
если нужно перевести:

  • медико-техническая документация
  • инструкции и руководства по эксплуатации медицинского оборудования
  • рецепты лекарственных препаратов, рецепты по применению и применение
  • документы по контролю качества, сертификаты соответствия
  • аннотации препаратов, инструкции по использованию медицинских препаратов
  • регистрационная фармацевтическая документация
  • протоколы клинических исследований

alt за замовчуванням Выполняем большие сложные срочные переводы для бизнеса

alt за замовчуванням
Вовремя
Создание собственной словарной базы медицинских терминов и современное программное обеспечение Традос позволяет выполнить заказ быстрее на 17%.
alt за замовчуванням
Дипломированные переводчики
вникают в отрасль перевода, при необходимости консультируются с медиками, в процессе перевода используют профильную медицинскую литературу.
alt за замовчуванням
Перевод и верстка 1:1
Переводится все, что находится в документе, в том числе таблицы, графики, формулы, чертежи, рисунки, подписи. Сохраняется форматирование (шрифт, интервалы, поля, отступы).
alt за замовчуванням
Персональный менеджер
Персональный менеджер - всегда в курсе, на каком этапе находится проект и предоставит вам всю необходимую информацию о медицинских переводах.
alt за замовчуванням При медицинском переводу EVEREST учитывает:
  • однозначный перевод сложной терминологии;
  • перевод или транслитерация аббревиатур и сокращений;
  • использование латинских терминов;
  • использование общепринятой и современной терминологии;
  • переводы в графических редакторах (Photoshop, Compas, CorelDRAW).

alt за замовчуванням Бесплатно для Вас

alt за замовчуванням
Заверение переводов печатью бюро
alt за замовчуванням
Бесплатная доставка по Украине при заказе от 1000 грн
alt за замовчуванням
Повторная распечатка перевода
alt за замовчуванням
900 символов бесплатно.

Закажите тестовый перевод бесплатно, чтобы убедиться в качестве перевода.

alt за замовчуванням Часто задаваемые вопросы

1
Переводите ли вы в графических редакторах?
Переводим в большинстве графических редакторов.
2
Что нужно для того, чтобы заказать перевод?
В первую очередь прислать или принести текст для перевода. Наши менеджеры оценят стоимость и сроки выполнения и сформируют счет для предоплаты. После внесения предоплаты заказ считается принятым в работу.
3
Какие варианты оплаты за перевод?
Наши клиенты рассчитываются наличными или по безналичному расчету.
4
Является ли перевод инструкции по эксплуатации медицинского оборудования медицинским переводом?
Инструкция по эксплуатации медицинского оборудования является одновременно и медицинским и техническим текстом. Это объясняется употреблением соответствующей терминологии. Это один из самых сложных видов перевода.
5
Как вы определяете стоимость перевода?
Стоимость перевода зависит от его сложности и объема. По умолчанию медицинские тексты являются самыми трудными для перевода. Их перевод занимает больше всего времени.
[contact-form-7 id="13916" title="Отправьте Ваш вопрос и мы на него ответим"]
Angelika Romanenko
5
Документи в посольство
Зверталась до Евересту за перекладом документів для передачі у посольство Нової Зеландії. Дуже задоволена швидкістю і якістю виконання. Деякі переклади треба будо завірити у нотаріуса, це також можно було зробити без додаткового клопоту через цент. Дякую, буду вас рекомендувати і надалі!
Ростислав
5
Замовив переклад документа на Англійську мову
Замовив переклад документа на Англійську мову, все зроблено якісно і швидко. Дякую
Оксана
5
Дякуємо!
Користуємось послугами бюро перекладів"Еверест" не перший раз. Жодних нарікань. Швидко, якісно та професійно. Рекомендуємо
ТОВ АКВ Українське каолінове товариство
Inna
5
Відгук
Робота перекладачів швидка, професійна і якісна. Жодного разу не було відмови по термінам. Дякую, що Ви є))) Ви професіонали!!
Міжнародний холдинг
Nadya Gorosko
5
Високий рівень надання послуг
Приємно вражені високим рівнем надання послуг! Той випадок, коли слова співпадають з діями. Зворотній зв'язок на вищому рівні.
Ірина
5
ЧУДОВО!
Дуже добра компанія! Все швидко, охайно, чудовий переклад без помилок, дуже швидко відповідають на все запитання і ціни адекватні. Найщиріші рекомендації! Хорошого бізнесу цій компанії!
Наталія
5
Щиро Дякую за якість та оперативність перекладу.
Щиро Дякую за якість та оперативність перекладу. Рекомендую всім бюро перекладів Everest.
Викладач
Майя
5
Подяка
Перекладала есей на польську мову. Контакти зручні. Переклад професійний. Терміни гіпервчасні. Ціна виявилась навіть трохи меншою за прогнозовану. Хіба що довелось шукати сам переклад у спамі, що трохи напружило. Але в цілому - довіряйте, перекладайте, вартує того:)
Олена
5
Швидко та якісно
Замовляла терміновий переклад, виконали навіть швидше, ніж обіцяли - ще й у вихідні! Дуже задоволена, рекомендую!
Софія
5
Дякую за швидку та професійну роботу
Дякую за швидку та професійну роботу. Обов'язково звертатимусь знову.
Вчитель історії та правознавства
Надія
5
Відгук щодо роботи
Щиро дякую за швидкість та якість. Успіхів у розвитку!
Людмила
5
Щиро вдячна за професійну та швидку роботу!
Щиро вдячна за професійну та швидку роботу! Компетентні та приємні працівники. Бажаю процвітання і благополуччя вашій компанії!
Маряна
5
Відгук
Дуже дякую за мега оперативність та допомогу з перекладом медичних документів на польску мову.
доктор
Андрон Пошар
5
Переклад довідки
Дякую, що пішли нам назустріч! Переклад МРТ потрібно було майже "на вчора"!
Світлана
5
Дякую за переклад! Швидко і зручно.
Дякую за переклад! Швидко і зручно. Переслала документи для перекладу на електронну пошту, і отримала переклад менше ніж за 2 дні після оплати!
Перекладач
Андрій
5
Професійний переклад
Користуюся перекладацькими послугами центру "EVEREST" три роки і дуже задоволений професійним підходом, еластичністю, надійністю й увагою до клієнта. Так тримати!
Андрій
5
Дякую Менеджеру Любов Гупало.
Дякую Менеджеру Любов Гупало. Все заявлене, і навіть більше, було виконано чітко і в терміни.
Software Developer
Дмитро
5
Переклад
Скористався послугами перекладів перший раз. Була вимога зробити все терміново. Переклали навіть швидше чим було обіцяно і, що саме головне, ціна наприкінці вийшла меншою чим було спрогнозована, що вказує на велику порядність.
Юрій Токар
5
Професійно, якісно, швидко
Потрібно було зробити переклад документів на англійську мову з нотаріальним завіренням. Професійно пояснили, що для цього потрібно і які документи не підлягають завіренню у нотаріуса. Все зробили в стислі терміни за помірковану ціну та врахували мої побажання. Порекомендую друзям і знайомим.
Footty.com
Костянтин
5
Потрібно було швидкий нотаріально затверджений переклад
Потрібно було швидкий нотаріально затверджений переклад, зробили за 5 годин. Швидко і якісно)
Тетяна Лузан
5
Задоволена ставленням до клієнта
Задоволена ставленням до клієнта та вартістю послуг. Раджу
alt за замовчуванням Почему выбирают медицинский перевод в EVEREST Ужгород

Медицинский перевод

Медицинский перевод является наиболее времяемким видом перевода. Причина в насыщенности медицинскими терминами - их в медицинских текстах пропорционально гораздо больше, чем, к примеру, в юридических. Другой сложностью является сочетание медицинской и технической терминологии, если речь идет о квалифицированном переводе медицинских докуметов, как, к примеру, различных инструкций к оборудованию.

Перевод медицинских текстов в Ужгороде

Что касается тематики, то она также не является единственной. Отдельно можно выделить отрасли: медицинская техника, фармацевтика, клинические исследования, сертификация. Иногда в одном документе встречаются биохимические, анатомические, технические, юридические термины в сочетании с латинскими словами. А еще медицинская отрасль просто таки насыщена различными сокращениями и аббревиатурами, часто внутреннего пользования, расшифровка которых возможно только в контексте и после вдумчивого изучения предмета перевода.

Доверьте свои документы профессионалам -  бюро переводов "EVEREST" Ужгород.


Такой специализированный медицинский перевод требует терпения и внимательности, длится дольше, чем другие виды переводов, что делает его непопулярным среди переводчиков и несколько удорожает.

Читать скрыть

Наши клиенты