Logo

alt за замовчуванням Перевод с украинского на греческий

Вы получите самый лучший перевод, если вам
нужно перевести:

  • личные документы
  • технические документы
  • медицинские документы
  • юридические документы
Заказать перевод

alt за замовчуванням Цены на перевод с греческого на украинский.

Цена перевода на греческий язык или с греческого зависит от типа перевода: стандартные документы имеют фиксированную цену, а стоимость перевода текстовых документов зависит от их объема, тематики и сложности. Чтобы узнать стоимость перевода вашего документа с греческого или на греческий язык, отправьте его нам по электронной почте или принесите в офис. Наши менеджеры проконсультирую вас и по срокам выполнения перевода и вариантам его заверения.

Angelika Romanenko
5
Документи в посольство
Зверталась до Евересту за перекладом документів для передачі у посольство Нової Зеландії. Дуже задоволена швидкістю і якістю виконання. Деякі переклади треба будо завірити у нотаріуса, це також можно було зробити без додаткового клопоту через цент. Дякую, буду вас рекомендувати і надалі!
читать
alt за замовчуванням Почему выбирают EVEREST
Что мы знаем о греческом языке? Официальный язык Греции и Кипра, источник заимствований в другие европейские языки, в том числе в украинский. Такие привычные для нас слова, как книш, кутя, огірок, троянда. колиба, мак, миска, левада, вохра, вапно, макітра, корабель (укр.) и т.п., оказывается, греческого происхождения. Также нам известно, что греческий язык дал нам кириллический алфавит, а сам греческий алфавит несколько отличается и активно используется в математике и химии. Когда мы думаем о греческом языке, то нам в первую очередь приходят в голову переводы с древнегреческого таких авторов, как Гомер, Вергилий, Овидий. А еще украинское ТАК звучит на греческом НЕ. В бюро переводов чаще всего встречаются переводы с греческого языка и на греческий личных документов, юридические и медицинские переводы.

Читать скрыть