Logo

alt за замовчуванням Синхронный перевод

alt за замовчуванням

Обеспечим организацию синхронного перевода

  • на международных научных конференциях;
  • на заседаниях и сессиях, где присутствуют представители различных стран;
  • в различных радио- и телепрограммах;
  • на семинарах и лекциях, где присутствуют слушатели из разных стран.
Заказать

Переводим на важных мероприятиях
с большим составом участников!

alt за замовчуванням
Аренда оборудования
Обслуживание мероприятия, монтаж и демонтаж оборудования
alt за замовчуванням
Дресс-код для переводчиков
Деловой стиль одежды и безупречные манеры
alt за замовчуванням
Дипломированные переводчики
Профессиональные переводчики с многолетним опытом работы

Мероприятия с нашим участием

Даты
23 июня 2016 г.
Язык мероприятия
Украинский, английский
Даты
26-27 октября 2016 г.
Язык мероприятия
Украинский, русский, английский
Даты
16 сентября 2016 г.
Язык мероприятия
Украинский, русский, английский
Даты
05-06 апреля 2016г.
Язык мероприятия
Украинский, русский, немецкий
При синхронном переводе EVEREST учитывает:
  • Тематика перевода
  • Предварительная справочная документация
  • Локация проведения
  • Нагрузка на переводчиков

Цена на синхронный перевод включает:

alt за замовчуванням
Расчет коммерческого предложения
Просчитаем индивидуально для Вас!
alt за замовчуванням
Техническое сопровождение
Техническая поддержка во время всего мероприятия!
alt за замовчуванням
Бесплатная доставка
Доставка оборудования по Львову бесплатно!

alt за замовчуванням Часто задаваемые вопросы

1
Что нужно для того, чтобы заказать синхронный перевод?
Чтобы заказать синхронный перевод, предоставьте нам данные о языковых парах перевода, дату и продолжительность, локацию мероприятия, количество участников и спикеров.
2
От чего зависит стоимость аренды оборудования?
Стоимость аренды оборудования зависит от технического оснащения конференц-зала, количества участников и спикеров мероприятия, продолжительности и места проведения мероприятия.
3
Какие варианты оплаты за перевод?
Наши клиенты рассчитываются наличными или по безналичному расчету.
4
Почему синхронный перевод выполняют два переводчика?
Синхронный перевод требует не только владения родным и иностранным языками, но и широкой эрудиции, такта, стрессоустойчивости, а особенно мгновенной реакции. Вследствие серьезной нагрузки на переводчика, которая вызывает быструю усталость через эмоциональное перенапряжение, синхронный перевод обычно выполняют два переводчика. Переводчики работают попеременно, меняясь каждые 20-30 минут. Поскольку переводчик, который в данный момент не переводит, на самом деле не отдыхает, а слушает перевод коллеги и готовится к своей "смене", на самом деле нормой является три переводчика.
Отправьте Ваш вопрос и
мы на него ответим

Angelika Romanenko
5
Документи в посольство
Зверталась до Евересту за перекладом документів для передачі у посольство Нової Зеландії. Дуже задоволена швидкістю і якістю виконання. Деякі переклади треба будо завірити у нотаріуса, це також можно було зробити без додаткового клопоту через цент. Дякую, буду вас рекомендувати і надалі!
читать
Ростислав
5
Замовив переклад документа на Англійську мову
Замовив переклад документа на Англійську мову, все зроблено якісно і швидко. Дякую
читать
Оксана
5
Дякуємо!
Користуємось послугами бюро перекладів"Еверест" не перший раз. Жодних нарікань. Швидко, якісно та професійно. Рекомендуємо
читать
ТОВ АКВ Українське каолінове товариство
Inna
5
Відгук
Робота перекладачів швидка, професійна і якісна. Жодного разу не було відмови по термінам. Дякую, що Ви є))) Ви професіонали!!
читать
Міжнародний холдинг
Nadya Gorosko
5
Високий рівень надання послуг
Приємно вражені високим рівнем надання послуг! Той випадок, коли слова співпадають з діями. Зворотній зв'язок на вищому рівні.
читать
Ірина
5
ЧУДОВО!
Дуже добра компанія! Все швидко, охайно, чудовий переклад без помилок, дуже швидко відповідають на все запитання і ціни адекватні. Найщиріші рекомендації! Хорошого бізнесу цій компанії!
читать
Наталія
5
Щиро Дякую за якість та оперативність перекладу.
Щиро Дякую за якість та оперативність перекладу. Рекомендую всім бюро перекладів Everest.
читать
Викладач
Майя
5
Подяка
Перекладала есей на польську мову. Контакти зручні. Переклад професійний. Терміни гіпервчасні. Ціна виявилась навіть трохи меншою за прогнозовану. Хіба що довелось шукати сам переклад у спамі, що трохи напружило. Але в цілому - довіряйте, перекладайте, вартує того:)
читать
Олена
5
Швидко та якісно
Замовляла терміновий переклад, виконали навіть швидше, ніж обіцяли - ще й у вихідні! Дуже задоволена, рекомендую!
читать
Софія
5
Дякую за швидку та професійну роботу
Дякую за швидку та професійну роботу. Обов'язково звертатимусь знову.
читать
Вчитель історії та правознавства
Надія
5
Відгук щодо роботи
Щиро дякую за швидкість та якість. Успіхів у розвитку!
читать
Людмила
5
Щиро вдячна за професійну та швидку роботу!
Щиро вдячна за професійну та швидку роботу! Компетентні та приємні працівники. Бажаю процвітання і благополуччя вашій компанії!
читать
Маряна
5
Відгук
Дуже дякую за мега оперативність та допомогу з перекладом медичних документів на польску мову.
читать
доктор
Андрон Пошар
5
Переклад довідки
Дякую, що пішли нам назустріч! Переклад МРТ потрібно було майже "на вчора"!
читать
Світлана
5
Дякую за переклад! Швидко і зручно.
Дякую за переклад! Швидко і зручно. Переслала документи для перекладу на електронну пошту, і отримала переклад менше ніж за 2 дні після оплати!
читать
Перекладач
Андрій
5
Професійний переклад
Користуюся перекладацькими послугами центру "EVEREST" три роки і дуже задоволений професійним підходом, еластичністю, надійністю й увагою до клієнта. Так тримати!
читать
Андрій
5
Дякую Менеджеру Любов Гупало.
Дякую Менеджеру Любов Гупало. Все заявлене, і навіть більше, було виконано чітко і в терміни.
читать
Software Developer
Дмитро
5
Переклад
Скористався послугами перекладів перший раз. Була вимога зробити все терміново. Переклали навіть швидше чим було обіцяно і, що саме головне, ціна наприкінці вийшла меншою чим було спрогнозована, що вказує на велику порядність.
читать
Юрій Токар
5
Професійно, якісно, швидко
Потрібно було зробити переклад документів на англійську мову з нотаріальним завіренням. Професійно пояснили, що для цього потрібно і які документи не підлягають завіренню у нотаріуса. Все зробили в стислі терміни за помірковану ціну та врахували мої побажання. Порекомендую друзям і знайомим.
читать
Footty.com
Костянтин
5
Потрібно було швидкий нотаріально затверджений переклад
Потрібно було швидкий нотаріально затверджений переклад, зробили за 5 годин. Швидко і якісно)
читать
Тетяна Лузан
5
Задоволена ставленням до клієнта
Задоволена ставленням до клієнта та вартістю послуг. Раджу
читать
Почему выбирают EVEREST
Разновидностью устного перевода является синхронный перевод - перевод параллельно и одновременно с самим высказыванием. Синхронный перевод наиболее востребован там, где крайне важны бесперебойный диалог и передача информации, а именно: на международных научных конференциях; на заседаниях и сессиях, где присутствуют представители различных стран; в различных радио- и телепрограммах; на семинарах и лекциях, где присутствуют слушатели из разных стран. Синхронный перевод требует от переводчика высокой концентрации внимания, умения слушать, запоминать и переводить сказанное одновременно, отставая от говорящего только на несколько слов. Работа синхрониста требует помимо отличных знаний языка перевода и оригинала еще и широкой эрудиции, такта, стрессоустойчивости, особенно мгновенной реакции. Вследствие серьезной нагрузки на переводчика, которая вызывает быструю утомляемость, синхронный перевод обычно выполняют два переводчика. Обычно синхронисты работают в паре с временными промежутками по 20-30 минут.

Синхронный перевод включает не только лингвистические услуги переводчика, но и аренду и подготовку оборудования для синхронного перевода. Это, а также дополнительная тематико-лингвистическая подготовка переводчика требуют определенного запаса времени, которое нужно учесть при заказе. Качественный синхронный перевод возможен при условии заказа услуги за 5 дней до начала мероприятия, а также при предоставлении переводчику материалов и сопутствующей информации для ознакомления.

Читать скрыть