Logo

default image alt Синхронный перевод Львов

default image alt

Обеспечим организацию синхронного перевода во Львове

  • на международных научных конференциях;
  • на заседаниях и сессиях, где присутствуют представители различных стран;
  • в различных радио- и телепрограммах;
  • на семинарах и лекциях, где присутствуют слушатели из разных стран.
Заказать

Переводим на важных мероприятиях
с большим составом участников!

default image alt
Аренда оборудования
Обслуживание мероприятия, монтаж и демонтаж оборудования
default image alt
Дресс-код для переводчиков
Деловой стиль одежды и безупречные манеры
default image alt
Дипломированные переводчики
Профессиональные переводчики с многолетним опытом работы

Мероприятия с нашим участием

Dates
16 сентября 2016 г.
Event languages
Украинский, русский, английский
Dates
05-06 апреля 2016г.
Event languages
Украинский, русский, немецкий
При синхронном переводе EVEREST учитывает:
  • Тематика перевода
  • Предварительная справочная документация
  • Локация проведения
  • Нагрузка на переводчиков

Цена на синхронный перевод включает:

default image alt
Расчет коммерческого предложения
Просчитаем индивидуально для Вас!
default image alt
Техническое сопровождение
Техническая поддержка во время всего мероприятия!
default image alt
Бесплатная доставка
Доставка оборудования по Львову бесплатно!

default image alt Часто задаваемые вопросы

1
Что нужно для того, чтобы заказать синхронный перевод?
Чтобы заказать синхронный перевод, предоставьте нам данные о языковых парах перевода, дату и продолжительность, локацию мероприятия, количество участников и спикеров.
2
От чего зависит стоимость аренды оборудования?
Стоимость аренды оборудования зависит от технического оснащения конференц-зала, количества участников и спикеров мероприятия, продолжительности и места проведения мероприятия.
3
Какие варианты оплаты за перевод?
Наши клиенты рассчитываются наличными или по безналичному расчету.
4
Почему синхронный перевод выполняют два переводчика?
Синхронный перевод требует не только владения родным и иностранным языками, но и широкой эрудиции, такта, стрессоустойчивости, а особенно мгновенной реакции. Вследствие серьезной нагрузки на переводчика, которая вызывает быструю усталость через эмоциональное перенапряжение, синхронный перевод обычно выполняют два переводчика. Переводчики работают попеременно, меняясь каждые 20-30 минут. Поскольку переводчик, который в данный момент не переводит, на самом деле не отдыхает, а слушает перевод коллеги и готовится к своей "смене", на самом деле нормой является три переводчика.
Angelika Romanenko
5
Документы в посольство
Обращалась в Эверест за переводом документов для передачи в посольство Новой Зеландии. Очень довольна скоростью и качеством исполнения. Некоторые переводы надо будто заверить у нотариуса, это также можно было сделать без дополнительных хлопот через цент. Спасибо, буду вас рекомендовать и дальше!
Ростислав
5
Заказал перевод документа на английский язык
Заказал перевод документа на английский язык, все сделано качественно и быстро. Спасибо
Оксана
5
Спасибо!
Пользуемся услугами бюро переводов "Эверест" не в первый раз. Никаких нареканий. Быстро, качественно и профессионально. Рекомендуем
ООО АКВ Украинское каолиновое общество
Inna
5
Отзыв
Работа переводчиков быстрая, профессиональная и качественная. Ни разу не было отказа по срокам. Спасибо, что Вы есть))) Вы профессионалы!!
Международный холдинг
Nadya Gorosko
5
Высокий уровень предоставления услуг
Приятно удивлены высоким уровнем предоставления услуг! Это случай, когда слова совпадают с действиями. Обратная связь на высшем уровне.
Ірина
5
ЧУДОВО!
Дуже добра компанія! Все швидко, охайно, чудовий переклад без помилок, дуже швидко відповідають на все запитання і ціни адекватні. Найщиріші рекомендації! Хорошого бізнесу цій компанії!
Наталья
5
Спасибо за качество и оперативность перевода.
Спасибо за качество и оперативность перевода. Рекомендую всем бюро переводов Everest.
Преподаватель
Майя
5
Благодарность
Переводила эссе на польский язык. Контакты удобны. Перевод профессиональный. Сроки гипервременны. Цена оказалась даже чуть меньше прогнозируемой. Разве что пришлось искать сам перевод в спаме, что немного напрягло. Но в целом – доверяйте, перекладывайте, стоит того:)
Елена
5
Быстро и качественно
Заказывала срочный перевод, выполнили даже быстрее, чем обещали – еще и в выходные! Очень довольна, рекомендую!
sophia.temnenko@gmail.com
София
5
Спасибо за скорую и профессиональную работу
Спасибо за скорую и профессиональную работу. Обязательно буду обращаться снова.
Учитель истории и правоведения
Надежда
5
Отзыв о работе
Спасибо за скорость и качество. Удачи в развитии!
Людмила
5
Искренне благодарна за профессиональную и быструю работу!
Искренне благодарна за профессиональную и быструю работу! Компетентные и приятные работники. Желаю процветания и благополучия вашей компании!
P.f.sergienko@gmail.com
Марьяна
5
Отзыв
Большое спасибо за мега оперативность и помощь с переводом медицинских документов на польский язык.
Доктор
Андрон Пошар
5
Перевод справки
Спасибо, что пошли нам навстречу! Перевод МРТ требовалось почти "на вчера"!
Светлана
5
Спасибо за перевод! Быстро и удобно.
Спасибо за перевод! Быстро и удобно. Переслала документы для перевода на электронную почту и получила перевод менее чем за 2 дня после оплаты!
Переводчик
Андрей
5
Профессиональный перевод
Пользуюсь переводческими услугами центра "EVEREST" три года и очень доволен профессиональным подходом, эластичностью, надежностью и вниманием к клиенту. Да держать!
Андрей
5
Спасибо Менеджеру Любовь Гупало.
Спасибо Менеджеру Любовь Гупало. Все заявленное, и даже большее, было выполнено четко и в сроки.
Software Developer
Дмитрий
5
Перевод
Воспользовался услугами переводов в первый раз. Было требование сделать все срочно. Перевели даже быстрее чем было обещано и, что самое главное, цена в конце получилась меньше спрогнозированной, что указывает на большую порядочность.
Юрий Токарь
5
Профессионально, качественно, быстро
Требовалось сделать перевод документов на английский язык с нотариальным заверением. Профессионально объяснили, что для этого необходимо и какие документы не подлежат заверению у нотариуса. Все сделали в сжатые сроки за умеренную цену и учли мои пожелания. Порекомендую друзьям и знакомым.
Footty.com
Константин
5
Требовался быстрый нотариально утвержденный перевод
Требовался быстрый нотариально утвержденный перевод, сделанный за 5 часов. Быстро и качественно)
Татьяна Лузан
5
Довольна отношением к клиенту
Удовлетворена отношением к клиенту и стоимостью услуг. Советую
Почему выбирают EVEREST
Разновидностью устного перевода является синхронный перевод - перевод параллельно и одновременно с самим высказыванием. Синхронный перевод наиболее востребован там, где крайне важны бесперебойный диалог и передача информации, а именно: на международных научных конференциях; на заседаниях и сессиях, где присутствуют представители различных стран; в различных радио- и телепрограммах; на семинарах и лекциях, где присутствуют слушатели из разных стран. Синхронный перевод требует от переводчика высокой концентрации внимания, умения слушать, запоминать и переводить сказанное одновременно, отставая от говорящего только на несколько слов. Работа синхрониста требует помимо отличных знаний языка перевода и оригинала еще и широкой эрудиции, такта, стрессоустойчивости, особенно мгновенной реакции. Вследствие серьезной нагрузки на переводчика, которая вызывает быструю утомляемость, синхронный перевод обычно выполняют два переводчика. Обычно синхронисты работают в паре с временными промежутками по 20-30 минут.

Синхронный перевод во Львове включает не только лингвистические услуги переводчика, но и аренду и подготовку оборудования для синхронного перевода. Это, а также дополнительная тематико-лингвистическая подготовка переводчика требуют определенного запаса времени, которое нужно учесть при заказе. Качественный синхронный перевод возможен при условии заказа услуги за 5 дней до начала мероприятия, а также при предоставлении переводчику материалов и сопутствующей информации для ознакомления.

Show Hide

Наши клиенты