Logo

alt за замовчуванням Выполняем последовательный
и синхронный перевод!

alt за замовчуванням
Аренда оборудования
Звукоизолированная кабина переводчика, приемники, передатчики и микрофоны
alt за замовчуванням
Техническое сопровождение
Обслуживание мероприятия, монтаж и демонтаж оборудования
alt за замовчуванням
Бесплатная доставка
Бесплатная доставка оборудования по Львову

Оставьте заявку, и получите рассчет Вашего
перевода всего за 10 минут!

Заказать перевод
Angelika Romanenko
5
Документи в посольство
Зверталась до Евересту за перекладом документів для передачі у посольство Нової Зеландії. Дуже задоволена швидкістю і якістю виконання. Деякі переклади треба будо завірити у нотаріуса, це також можно було зробити без додаткового клопоту через цент. Дякую, буду вас рекомендувати і надалі!
читать
alt за замовчуванням Почему выбирают EVEREST
Устный перевод как вид деятельности предполагает не только безупречное владение родным и иностранным языками, но и такие личные качества переводчика, как отличная память, быстрая реакция, дипломатичность, психологическая устойчивость. Устный переводчик, в отличие от письменного, лишен возможности воспользоваться словарями и пособиями, его профессиональными инструментами являются лишь его память, интеллект и голос. Профессия переводчика требует значительного эмоционального и психологического напряжения, поэтому устный перевод ценится выше письменного и оплачивается почасово. Наиболее популярным видом устного перевода является последовательный перевод. Это перевод отдельных высказываний сразу же после их завершения, то есть вслед за говорящим. Второй разновидностью устного перевода является синхронный перевод - перевод параллельно и одновременно с самим высказыванием.

Читать скрыть