Редагування перекладу: чи потрібно залучати редактора до перевірки перекладу? Протягом останніх десятиліть спостерігається тенденція до перекладу різноманітних текстів у зв’язку з інтеграцією світової спільноти. Відповідно виникає потреба у великій кількості якісних та професійних перекладачах різних мов. Однак самого перекладу не буде достатньо без його якісної та ретельної перевірки, тобто редагування. Чи задумувалися Ви коли-небудь про […]