Logo
Яким має бути якісний переклад: Адекватним чи точно відповідати оригіналу?
Дата 28.10.2019
Яким має бути якісний переклад: Адекватним чи точно відповідати оригіналу?

Яким має бути переклад? Якісним, звичайно, адекватним, точним, відповідати оригіналу… Відповідати оригіналу? Якщо копнути глибше, то виявиться, що не завжди відповідати оригіналу – критерій якісного перекладу. Іноді перекласти згідно з оригіналом означає безнадійно зіпсувати текст і свою репутацію. Отримавши переклад, замовник часто й не здогадується, скільки зусиль потратив перекладач, щоб адаптувати текст до всіх можливих […]