Logo
Труднощі перекладу політиків
Дата 29.09.2017
Труднощі перекладу політиків

Чиїм голосом говорять світові лідери? Говорячи мовою програмування, не тільки професійна, а й кожна мова має власне «кодування», тобто властиві лише їй внутрішні правила. Уявімо собі, італійською мовою з трибуни зазвучить таке: «Коли тигр йде геть, мавпи злізають з дерев». В ідеальному варіанті ви почуєте переклад: «Пішов кіт спати, а миші танцювати». Коли щось піде […]

Про спеціалізований переклад замовникам і виконавцям
Дата 15.09.2017
Про спеціалізований переклад замовникам і виконавцям

Про те, що таке переклад, ми дізнаємося принаймні на першому уроці іноземної мови. Проте наші знання про переклад переважно вичерпуються після запитання, як часто в повсякденному житті ми стикаємося з перекладами (передусім, зі спеціалізованими) і від яких чинників вони насправді залежать. Спеціалізований переклад

Фріланс та баланс: Мистецтво відпочинку для перекладача
Дата 07.09.2017
Фріланс та баланс: Мистецтво відпочинку для перекладача

На одній з перекладацьких конференцій учасників запитали, чи почуваються вони «аж надто зайнятими». Більше половини відповіли «так». Наступне питання «а на скільки зайнятими ви б хотіли бути?» викликало бурю емоцій – від подиву до відвертого скепсису. Авжеж, ми, фрілансери звикли до постійного «овертайму», а «дедлайни» щораз наступають на п’яти. Стрес від щоденного перевантаження вже не […]