Logo
Результати конкурсу "Стаття на 1000"
Дата 30.09.2016
Результати конкурсу "Стаття на 1000"

Дорогі учасники конкурсу, колеги, друзі, підписники! Конкурс на найкращу статтю завершився сьогодні, 30 вересня 2016 року. Висловлюємо свою вдячність всім учасникам конкурсу, вболівальникам та читачам блогу! Нам було дуже приємно познайомитися з цікавими авторами та мати честь опублікувати результати їх творчості у нашому блозі! Ще з більшою приємністю повідомляємо, що Ви обрали переможця серед трьох […]

Голосування конкурсу "Стаття на 1000"
Дата 19.09.2016
Голосування конкурсу "Стаття на 1000"

Ось ми і підійшли до фінішної прямої. Тепер все будете вирішувати ви, дорогі читачі! Жюрі нашого бюро перекладів обрало 3 найкращі статті. Зустрічайте фіналістів: “Мови здійснюють мрії” (Леся Лукашик) “Переклад лайливих слів: місія (не)здійсненна?” (Оксана Гаврилів) “Переклад промовистих власних назв та імен: і прибуде з тобою сила” (Олександр Юрчишин) Голосування оголошуємо відкритим!

Правильна локалізація сайтів з точки зору SEO
Дата 12.09.2016
Правильна локалізація сайтів з точки зору SEO

Виконувати звичайний переклад сайту, який пропонує більшість бюро перекладів – гроші на вітер. Сьогодні я розповім вам: Чому в бюро перекладів повинні знати про SEO. Чек-лист елементів сайту, на які слід звернути особливу увагу. Розповім про секретний SEO лайфхак. Одразу кажу, я не перекладач і не філолог. Я сеошник. Тому сховайте свою критику та вчіться […]

Прямий ефір живих емоцій
Дата 12.09.2016
Прямий ефір живих емоцій

Специфічні контексти перекладу: поле психотерапії. Ну що б, здавалося, слова… Слова та голос — більш нічого. А серце б’ється — ожива, Як їх почує!.. (Т. Шевченко) Уявіть собі групу людей, яка зібралась на довший час, аби кожен її учасник міг ґрунтовно дослідити взаємодію свого внутрішнього світу зі світом інших людей. Для майбутніх психотерапевтів участь у такій групі […]