Переводы Телефон:
Курсы Телефон:

Устный последовательный перевод

  • Ищете профессионального переводчика?
  • Нужен последовательный перевод на деловой встрече?
  • Не знаете, какому бюро переводов довериться?

Наше бюро переводов EVEREST более 3 лет занимается профессиональным устным переводом. По прошествии лет нами учтены все нюансы ведения перевода деловых переговоров, конференций и других важных событий.

Обращайтесь за бесплатной консультацией!

Получить консультацию
Заказать

Почему выбирают нас

80000
Слов в месяц
Наша производственная
мощность - от 20 страниц текста в день
175
Переводчиков
23 штатных и более 150 внештатных переводчиков
100
Надёжность
Соблюдение сроков и двойной контроль качества
80
Комбинаций языков
Перечень языковых комбинаций постоянно уточняется и растёт

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД

Наиболее популярным видом устного перевода является последовательный перевод. Это перевод отдельных высказываний сразу же после их завершения, то есть вслед за говорящим. Устный последовательный перевод используют, когда речь идет о:

  • деловые переговоры;
  • монтаж и настройка оборудования;
  • презентацию;
  • брифинги;
  • фуршет;
  • пресс-конференцию;
  • семинары;
  • тренинги;
  • учебные мероприятия;
  • выставки и концерты;
  • сопровождение в командировке;
  • экскурсии
  • судебные заседания;
  • допросы.

AAEAAQAAAAAAAAoBAAAAJGUxNjBkMjA3LTUzYjMtNGQzYy05ZmQzLTdiZjZjYTYwYzNmZQ

Во время устного последовательного перевода докладчик делает в речи логические паузы, предоставляя переводчику возможность перевести высказанное на иностранный язык. Обычно, устным последовательным переводом пользуются, когда присутствует незначительное количество участников мероприятия.

Профессиональный устный перевод

Строгий
дресс-код

послідовний переклад

Профессиональные
устные переводчики

Выполняем устный перевод на такие языки

При условии обращения за 5 дней до проведения мероприятия мы гарантируем подбор професійного переводчика, отвечающего Вашим условиям, на такие языки:

Английский

Немецкий

Итальянский

Испанский

Польський

Последовательный перевод требует от переводчика не только отличных знаний языка оригинала и языка перевода, но и таких качеств, как быстрая реакция, стрессоустойчивость, дипломатичность, находчивость, тактичность. Устный переводчик во время последовательного перевода должен руководствоваться высокой внимательностью к деталям разговора, чтобы правильно передать суть.

Выполняем все виды устного перевода

Устный перевод — цена соответствует качеству!

Стоимость одного часа устного последовательного перевода начинается от 500 грн. Стоимость перевода на отдельные языки уточняйте у менеджера бюро переводов.

Узкоспециализированный перевод

Устный последовательный перевод является преимущественно узкоспециализированным, поэтому крайне важно знание переводчиком терминологии в конкретной отрасли.

Для этого от заказчика нам нужно следующее:

  • заказ перевода по крайней мере за 3 дня до начала мероприятия;
  • перечень нужных языков перевода;
  • данные о тематике и особенности запланированного мероприятия;
  • количество необходимых переводчиков;
  • неконфиденциальная информация об участниках мероприятия (название предприятия, отрасль, сайт)
  • Ваши контактные данные.

photo-1488998527040-85054a85150e (1)

Чтобы заказать у нас услуги устного последовательного перевода, достаточно нажать кнопку «Заказать» и заполнить короткую форму.

Возникли вопросы, обратитесь за бесплатной консультацией к нашим менеджерам!

Получить консультацию
Заказать

Отзывы

Посетите наш блог

Легализация документов для Италии

07.03.2018|

Легализация документов для Италии - одна из часто востребованных процедур украинских граждан. Вы Хотели бы

ЧТО ТАКОЕ АПОСТИЛЬ? ОТВЕТЫ НА ВСЕ ВОПРОСЫ!

24.03.2017|

В ситуациях, связанных с выездом граждан Украины за границу, возникают следующие вопросы: Что такое апостиль

ЧТО ТАКОЕ АПОСТИЛЬ? ОТВЕТЫ НА ВСЕ ВОПРОСЫ!

23.11.2016|

В ситуациях, связанных с выездом граждан Украины за границу, возникают следующие вопросы: Что такое апостиль

ВСЕ ЗАПИСИ
Loading...