Переводы Телефон:
Курсы Телефон:

Устный перевод во время официальных встреч

  • Нужен переводчик для международной конференции?
  • Выбираете между синхронным и последовательным переводом?

Бюро переводов «EVEREST» имеет значительный опыт в подготовке и сопровождении официальных мероприятий. Мы не только подберем Вам соответствующих переводчиков, но и, в случае необходимости, обеспечим технической поддержкой.

Получить консультацию
Заказать

Почему выбирают нас

80000
Слов в месяц
Наша производственная
мощность - от 20 страниц текста в день
175
Переводчиков
23 штатных и более 150 внештатных переводчиков
100
Надёжность
Соблюдение сроков и двойной контроль качества
80
Комбинаций языков
Перечень языковых комбинаций постоянно уточняется и растёт

УСТНЫЙ ПЕРЕВОД ОТ БЮРО ПЕРЕВОДОВ «EVEREST»

Предоставляя услуги устного перевода во время официальных встреч, мы понимаем их значимость. Часто такие встречи решают судьбу не только отдельных людей или фирм, но и стран. И мы это каждый раз испытываем на собственном опыте, когда с помощью последовательного или синхронного перевода участвуем в официальных встречах.

Своим самым большим успехом бюро переводов «EVEREST» считает увеличение числа заказов, в основном благодаря рекомендациям.

Вот небольшой перечень мероприятий с языковой и технической поддержкой бюро переводов «EVEREST»

Дата Тематика  Языки
05-06 апреля 2016 г. Международная конференция «Современный плавательный бассейн» Украинский, русский, немецкий
16 сентября 2016 г. Трускавецкий международный кинофестиваль телевизионных фильмов «Корона Карпат» Украинский, русский, английский
26-27 октября 2016 г. Польско-украинская конференция «Поддержка инновационности и трансфера технологий в топливно-энергетическом секторе» Украинский, польский
22-25 мая 2017 г. Региональный семинар Всемирной таможенной организации «Внедрение системы API-PNR в систему управления рисками» Русский, английский
23 июня 2016 г. Брифинг на тему Национальной транспортной стратегии на период до 2030 года на региональном уровне Украинский, анлийский

Перевод во время официальных встреч «под ключ» — все от звукового оборудования до квалифицированных переводчиков! Устный перевод во время официальных встреч возлагает большую ответственность как на его организаторов, так и на бюро переводов. Мы всегда стремимся, чтобы переговоры прошли гладко и результативно. Поэтому, если Вам поручили организовать важное мероприятие, не медлите с его подготовкой. И речь идет не только о выборе и обустройства места проведения, гостиниц для гостей, но и о качественных переводческие услуги.

Заказывайте бесплатную консультацию онлайн!

Выполняем устный перевод на такие языки

При условии обращения за 5 дней до проведения мероприятия мы гарантируем подбор профессионального переводчика, который соответствует Вашим требованиям, на такие языки:

Английский

Немецкий

Итальянский

Испанский

Польский

Для того, чтобы Ваше мероприятие состоялось на самом высоком уровне, очень важным является сотрудничество и взаимопонимание между заказчиком и бюро переводов. Мы предоставляем профессиональных переводчиков и современное оборудование, а заказчик, в свою очередь, обращается к нам минимум за 1 неделю (а лучше 2-4 недели) до начала проведения мероприятия и обеспечивает переводчиков всеми необходимыми текстовыми или другими материалами.

УСТНЫЙ ПЕРЕВОДЧИК КАК ПРОФЕССИЯ

Устный перевод принадлежит к самому большому сегменту рынка — предоставление различного рода услуг. Качество услуги, в отличие от товара, зависит не только от профессиональных, но и от человеческих характеристик. Вот почему переводчики нашего центра не только безупречно владеют украинским и иностранным языками, техниками и приемами устного перевода, но и наделены крайне важными чертами:

  • стрессоустойчивость
  • тактичность
  • сдержанность
  • четкая дикция
  • хорошая общая эрудиция
  • знание этикета
  • знание культурных особенностей страны, на язык которой ведется перевод
  • соблюдение дресс-кода

Именно наличие таких профессионально подготовленных и опытных переводчиков дает возможность бюро переводов «EVEREST» предоставлять услуги устного перевода на официальных встречах:

  • в государственных административных учреждениях
  • судах, органах прокуратуры или полиции
  • в органах ЗАГС
  • в нотариальных конторах
  • на международных конференциях, семинарах, воркшопах и т.п.

Мы понимаем, что переводчик не только ретранслирует чужие высказывания на другом языке, но и в определенной степени представляет заказчика. Поэтому мы учитываем малейшие нюансы, когда речь идет о переводе в городской или областной рады, на судебном заседании или при подписании документов у нотариуса.

Выполняем все виды устного перевода

ВИДЫ УСТНОГО ПЕРЕВОДА В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МЕРОПРИЯТИЯ

Для официальных встреч Вы можете заказать как последовательный, так и синхронный устный перевод. В случае синхронного перевода мы также предоставляем соответствующее оборудование и техническое сопровождение. Если Вы не уверены, какой вид перевода подойдет именно в Вашей ситуации, мы охотно проконсультируем Вас.

Центр иностранных языков «EVEREST» более 3-х лет выполняет устные переводы, в том числе и переводы во время официальных встреч. Наши специалисты — профессионалы в своем деле. Убедитесь в этом и Вы.

Заказывайте у нас услуги переводчика во время официальных встреч. Достаточно нажать «Заказать» и заполнить короткую форму. Если у Вас остались вопросы, мы поможем на бесплатной консультации!

Получить консультацию
Заказать

Отзывы

Посетите наш блог

Легализация документов для Италии

07.03.2018|

Легализация документов для Италии - одна из часто востребованных процедур украинских граждан. Вы Хотели бы

ЧТО ТАКОЕ АПОСТИЛЬ? ОТВЕТЫ НА ВСЕ ВОПРОСЫ!

24.03.2017|

В ситуациях, связанных с выездом граждан Украины за границу, возникают следующие вопросы: Что такое апостиль

ЧТО ТАКОЕ АПОСТИЛЬ? ОТВЕТЫ НА ВСЕ ВОПРОСЫ!

23.11.2016|

В ситуациях, связанных с выездом граждан Украины за границу, возникают следующие вопросы: Что такое апостиль

ВСЕ ЗАПИСИ
Loading...