Профессиональный устный перевод конференций

синхронный перевод на выставках

Строгий
дресс-код

Оборудование
для перевода

Профессиональные
устные переводчики

Выполняем перевод для выставок на такие языки

При условии обращения за 5 дней до проведения мероприятия мы гарантируем подбор профессионального переводчика на выставку, отвечающего Вашим требованиям, с таких языков:

Английский

Немецкий

Итальянский

Испанский

Польский

Как происходит перевод на выставках

Преимущественно перевод выставок происходит следующим образом: иностранный докладчик проводит выступление с небольшими интервалами, а переводчик во время этих интервалов осуществляет устный перевод услышанного для аудитории (последовательный перевод на выставках).

Второй вариант — синхронный перевод на выставках. В таком случае спикер не прерывается на паузы для переводчика. То есть, перевод происходит одновременно с выступлением. Стоимость такого перевода несколько выше, что связано с большой нагрузкой на переводчика выставки.

Преимущественно выставки проходят в свободной атмосфере. Переводчик будет Вашим помощником, даже если нужно перевести надпись на стенде, которым Вы заинтересовались, или беседу с обычным знакомым.

Переводчик на выставку: цена

Язык перевода Цена за 1 час перевода, грн
Английский от 280 ЗАКАЗАТЬ
Немецкий от 280 ЗАКАЗАТЬ
Испанский от 300 ЗАКАЗАТЬ
Итальянский от 300 ЗАКАЗАТЬ
Французский от 300 ЗАКАЗАТЬ
Польский от 350 ЗАКАЗАТЬ

Выполним даже устные переводы на выставках сложных технических тематик!

Бюро переводов «EVEREST» уже более 3 лет профессионально занимается устными переводами, в том числе и переводами на выставках.

Чтобы заказать услуги переводчика на выставке, достаточно нажать «Заказать» и заполнить короткую форму. Если у Вас остались вопросы, заказывайте бесплатную консультацию!