Logo
Как писать аннотацию на английском: советы и готовые примеры
Published on 03.06.2021
Как писать аннотацию на английском: советы и готовые примеры

Содержание статьи Что такое аннотация к статье или тексту? План аннотации Советы как написать аннотацию на английском Требования Рекомендации Шаблонные фразы и клише для аннотации на английском Готовые аннотации к статьям на английском (примеры) Перевод научных текстов Что такое аннотация к статье или тексту? Аннотация – это краткое изложение текста. Насколько краткое и какого текста? […]

Особенности перевода юридических текстов
Published on 24.12.2020
Особенности перевода юридических текстов

Юридический перевод – это перевод юридических текстов и  документов. Юридический – значит все, что относится к юриспруденции, то есть:  — тексты, насыщенные юридической терминологией — документы, относящиеся к юридической сфере. Юридический Перевод Юриспруденция – и как наука и как отрасль экономики – находится на достаточно высоком уровне развития. Следует заметить, однако, что:  — в каждой […]

Особенности перевода медицинских текстов
Published on 24.12.2020
Особенности перевода медицинских текстов

Мы живем во время, когда наука развивается быстрее, чем растет трава. 21-й век это век информации и технологий, скоростей и изменений. Медицина – это наука, с практическим применением которой сталкиваются все без исключения. Медицинские работники из разных стран обмениваются новейшей информацией, обыватели ищут для себя лучшие возможности в виде лечения, восстановления или рождения детей как […]

Как подсчитать стоимость перевода веб-сайта
Published on 19.11.2020
Как подсчитать стоимость перевода веб-сайта

Искусство и наука в переводе сайта Мы часто противопоставляем гуманитарные и точные науки, считая, что первое – это разговоры, а второе – это цифры. Как филолог и переводчик, обожающий цифры и подсчеты, скажу, что филология в целом, а перевод в частности это абсолютно точная наука. Точность перевода измеряется не только цифрами, которые, конечно, тоже присутствуют. […]