Ціни на переклади у Львові | вартість перекладу в EVEREST
Переклади Телефон:
Курси Телефон:

Ціни на переклад

ПИСЬМОВИЙ ПЕРЕКЛАДУСНИЙ ПЕРЕКЛАДПАКЕТ ПОСЛУГ
БАЗОВИЙ ПЕРЕКЛАДБІЗНЕС ПЕРЕКЛАДПРЕМІУМ ПЕРЕКЛАД

Професійний переклад з наступною перевіркою редактором, роздруком та при бажанні клієнта конвертацією роздрукованого та засвідченого перекладу в формат PDF.

Ціни на письмовий переклад

МОВИ СТАН­ДАРТ­НИЙ
ДО­КУ­МЕНТ *
НЕЙ­ТРАЛЬ­НИЙ
ТЕКСТ **
СПЕ­ЦІ­АЛЬ­НИЙ
ТЕКСТ ***
ЗАХІДНА ЄВРОПА
Ан­глій­ська 55 75 80
ЗАМОВИТИ
Ні­мець­ка 55 75 80
ЗАМОВИТИ
Фран­цузь­ка 70 85 95
ЗАМОВИТИ
Іс­пан­ська 70 85 95
ЗАМОВИТИ
Італ­ій­ська 70 85 95
ЗАМОВИТИ
Пор­ту­галь­ська 100 115 130
ЗАМОВИТИ
Грець­ка 100 115 130
ЗАМОВИТИ
СХІДНА ЄВРОПА
Російська 45 55 65
ЗАМОВИТИ
Польська 65 75 90
ЗАМОВИТИ
Чеська 70 85 95
ЗАМОВИТИ
Румунська 110 130 145
ЗАМОВИТИ
Скандинавія
Норвезька 135 150 170
ЗАМОВИТИ
Шведська 170 190 225
ЗАМОВИТИ
Данська 170 190 225
ЗАМОВИТИ
Інші
Турецька 130 160 190
ЗАМОВИТИ
Японська 130 160 190
ЗАМОВИТИ
Китайська 130 160 190
ЗАМОВИТИ
Арабська 145 170 200
ЗАМОВИТИ
Латинь 120 170
ЗАМОВИТИ
Зразок 1800

Клікабельно

Мінімальний обсяг замовлення письмового перекладу – 1 стандартна сторінка (1800 знаків з пробілами). Переклад, обсяг якого складає менше 1800 знаків, вважається мінімальним, і його вартість розраховується, виходячи із вартості 1 сторінки перекладу. Зразок ➜ ➜ ➜

*Стандартний документ – документ усталеного зразка, переклад якого здійснюється за однаковим шаблоном. До стандартних належать: свідоцтва РАЦСу, посвідчення особи, диплом (без додатку), атестат, додаток до атестата, довідки з місця роботи чи навчання, довідки з банку чи ЖЕК, інші довідки, обсягом не більше 1000 символів тощо.

**Нейтральним вважається текст, який не обтяжений термінами, спеціальною лексикою, діаграмами, графіками і т.п.

***Cпеціальний текст. Під це поняття підпадають тексти технічного, юридичного, економічного, медичного та іншого вузькоспеціального спрямування, які вимагають від перекладача частого звертання до галузевих словників, посібників, довідкової літератури та консультацій із фахівцями відповідної галузі. Такі тексти часто містять таблиці, формули, графіки, діаграми тощо.

Нотаріальне засвідчення перекладу або нотаріальний переклад/ Насправді це процедура засвідчення нотаріусом справжності підпису перекладача, який здійснив переклад. Переклад особистих документів зазвичай потрібен для набуття ними чинності у державних органах, в установах іноземних держав, в іноземних підприємствах чи для подальшої легалізації.

Професійний переклад з наступною перевіркою редактором, роздруком та при бажанні клієнта конвертацією роздрукованого та засвідченого перекладу в формат PDF.

В ціну також входять видрук додаткової копії перекладу, верстка та макетування з максимальним наближенням до оригіналу та стилістична корекція тексту.

Ціни на письмовий переклад

МОВИ СТАН­ДАРТ­НИЙ
ДО­КУ­МЕНТ *
НЕЙ­ТРАЛЬ­НИЙ
ТЕКСТ **
СПЕ­ЦІ­АЛЬ­НИЙ
ТЕКСТ ***
ЗАХІДНА ЄВРОПА
Ан­глій­ська 66 90 96
ЗАМОВИТИ
Ні­мець­ка 66 90 96
ЗАМОВИТИ
Фран­цузь­ка 84 102 114
ЗАМОВИТИ
Іс­пан­ська 84 102 114
ЗАМОВИТИ
Італ­ій­ська 84 102 114
ЗАМОВИТИ
Пор­ту­галь­ська 120 138 156
ЗАМОВИТИ
Грець­ка 120 138 156
ЗАМОВИТИ
СХІДНА ЄВРОПА
Російська 54 66 78
ЗАМОВИТИ
Польська 78 90 108
ЗАМОВИТИ
Чеська 84 102 114
ЗАМОВИТИ
Румунська 132 144 174
ЗАМОВИТИ
Скандинавія
Норвезька 162 180 204
ЗАМОВИТИ
Шведська 204 228 270
ЗАМОВИТИ
Данська 204 228 270
ЗАМОВИТИ
Інші
Турецька 156 192 228
ЗАМОВИТИ
Японська 156 192 228
ЗАМОВИТИ
Китайська 156 192 228
ЗАМОВИТИ
Арабська 174 204 240
ЗАМОВИТИ
Латинь 144 204
ЗАМОВИТИ
Зразок 1800

Клікабельно

Мінімальний обсяг замовлення письмового перекладу – 1 стандартна сторінка (1800 знаків з пробілами). Переклад, обсяг якого складає менше 1800 знаків, вважається мінімальним, і його вартість розраховується, виходячи із вартості 1 сторінки перекладу. Зразок ➜ ➜ ➜

*Стандартний документ – документ усталеного зразка, переклад якого здійснюється за однаковим шаблоном. До стандартних належать: свідоцтва РАЦСу, посвідчення особи, диплом (без додатку), атестат, додаток до атестата, довідки з місця роботи чи навчання, довідки з банку чи ЖЕК, інші довідки, обсягом не більше 1000 символів тощо.

**Нейтральним вважається текст, який не обтяжений термінами, спеціальною лексикою, діаграмами, графіками і т.п.

***Cпеціальний текст. Під це поняття підпадають тексти технічного, юридичного, економічного, медичного та іншого вузькоспеціального спрямування, які вимагають від перекладача частого звертання до галузевих словників, посібників, довідкової літератури та консультацій із фахівцями відповідної галузі. Такі тексти часто містять таблиці, формули, графіки, діаграми тощо.

Нотаріальне засвідчення перекладу або нотаріальний переклад/ Насправді це процедура засвідчення нотаріусом справжності підпису перекладача, який здійснив переклад. Переклад особистих документів зазвичай потрібен для набуття ними чинності у державних органах, в установах іноземних держав, в іноземних підприємствах чи для подальшої легалізації.

Професійний переклад з наступною перевіркою редактором, роздруком та при бажанні клієнта конвертацією роздрукованого та засвідченого перекладу в формат PDF, а також видрук додаткової копії перекладу, верстка та макетування з максимальним наближенням до оригіналу та стилістична корекція тексту.

Додаткові опції: переплітання перекладу (від 10 сторінок), роздрук перекладу на фірмовому бланку ЦІМ “EVEREST”, безкоштовна доставка в межах України.

Ціни на письмовий переклад

МОВИ СТАН­ДАРТ­НИЙ
ДО­КУ­МЕНТ *
НЕЙ­ТРАЛЬ­НИЙ
ТЕКСТ **
СПЕ­ЦІ­АЛЬ­НИЙ
ТЕКСТ ***
ЗАХІДНА ЄВРОПА
Ан­глій­ська 120 128
ЗАМОВИТИ
Ні­мець­ка 120 128
ЗАМОВИТИ
Фран­цузь­ка 136 152
ЗАМОВИТИ
Іс­пан­ська 138 152
ЗАМОВИТИ
Італ­ій­ська 136 152
ЗАМОВИТИ
Пор­ту­галь­ська 184 208
ЗАМОВИТИ
Грець­ка 184 208
ЗАМОВИТИ
СХІДНА ЄВРОПА
Російська 88 104
ЗАМОВИТИ
Польська 120 144
ЗАМОВИТИ
Чеська 136 152
ЗАМОВИТИ
Румунська 192 232
ЗАМОВИТИ
Скандинавія
Норвезька 240 272
ЗАМОВИТИ
Шведська 304 360
ЗАМОВИТИ
Данська 304 360
ЗАМОВИТИ
Інші
Турецька 256 304
ЗАМОВИТИ
Японська 256 304
ЗАМОВИТИ
Китайська 156 256 304
ЗАМОВИТИ
Арабська 174 272 320
ЗАМОВИТИ
Латинь 192 272
ЗАМОВИТИ
Зразок 1800

Клікабельно

Мінімальний обсяг замовлення письмового перекладу – 1 стандартна сторінка (1800 знаків з пробілами). Переклад, обсяг якого складає менше 1800 знаків, вважається мінімальним, і його вартість розраховується, виходячи із вартості 1 сторінки перекладу. Зразок ➜ ➜ ➜

*Стандартний документ – документ усталеного зразка, переклад якого здійснюється за однаковим шаблоном. До стандартних належать: свідоцтва РАЦСу, посвідчення особи, диплом (без додатку), атестат, додаток до атестата, довідки з місця роботи чи навчання, довідки з банку чи ЖЕК, інші довідки, обсягом не більше 1000 символів тощо.

**Нейтральним вважається текст, який не обтяжений термінами, спеціальною лексикою, діаграмами, графіками і т.п.

***Cпеціальний текст. Під це поняття підпадають тексти технічного, юридичного, економічного, медичного та іншого вузькоспеціального спрямування, які вимагають від перекладача частого звертання до галузевих словників, посібників, довідкової літератури та консультацій із фахівцями відповідної галузі. Такі тексти часто містять таблиці, формули, графіки, діаграми тощо.

Нотаріальне засвідчення перекладу або нотаріальний переклад/ Насправді це процедура засвідчення нотаріусом справжності підпису перекладача, який здійснив переклад. Переклад особистих документів зазвичай потрібен для набуття ними чинності у державних органах, в установах іноземних держав, в іноземних підприємствах чи для подальшої легалізації.

БАЗОВИЙ ПЕРЕКЛАД

Ціни на усний переклад

МОВИ ПОСЛІДОВНИЙ СИНХРОННИЙ
ЗАХІДНА ЄВРОПА
Ан­глій­ська від 280 від 900
ЗАМОВИТИ
Ні­мець­ка від 280 від 900
ЗАМОВИТИ
Фран­цузь­ка від 300 від 900
ЗАМОВИТИ
Іс­пан­ська від 300 від 900
ЗАМОВИТИ
Італ­ій­ська від 300 від 900
ЗАМОВИТИ
Пор­ту­галь­ська від 350 від 900
ЗАМОВИТИ
Грець­ка від 350 Договірна
ЗАМОВИТИ
СХІДНА ЄВРОПА
Російська від 190 Договірна
ЗАМОВИТИ
Польська від 350 від 900
ЗАМОВИТИ
Чеська Договірна Договірна
ЗАМОВИТИ
Румунська від 350 від 900
ЗАМОВИТИ
Скандинавія
Норвезька Договірна Договірна
ЗАМОВИТИ
Шведська Договірна Договірна
ЗАМОВИТИ
Інші
Японська Договірна Договірна
ЗАМОВИТИ
Китайська Договірна Договірна
ЗАМОВИТИ
Арабська Договірна Договірна
ЗАМОВИТИ
ПАКЕТ ПОСЛУГ
Пакет послуг на переклади
Послуги Базовий* Бізнес* Преміум
Професійний переклад + + +
Редагування + + +
Електронна версія, конвертація в PDF + + +
Додатковий екземпляр перекладу + +
Верстка і макетування + +
Стилістична корекція – додаткове вичитування тексту з максимальним наближенням до тексту оригіналу + +
Переплітання перекладу (від 10 сторінок) +
Роздрук перекладу на фірмовому бланку ЦІМ “EVEREST” +
Безкоштовна доставкав межах України +

 

 

* Виконання перекладу стандартних документів можливе лише в пакетах «Базовий переклад» та «Бізнес-переклад».

** Якщо Ви бажаєте скористатися послугою, що відсутня в обраному Вами пакеті, то Ви можете замовити її окремо.

*** Центр іноземних мов «EVEREST» залишає за собою право рекомендувати клієнту вибір певного пакету послуг, оскільки деякі стандартні документи та переважна частина спеціальних перекладів підпадають під категорію «Бізнес-перекладу» в силу свого специфічного характеру та оформлення.

Види перекладів
Вид перекладу Тривалість Вартість
Звичайний переклад 9-16 робочих годин 100%
Терміновий переклад 5-8 робочих годин 150%
Бліц-переклад до 4 робочих годин 200%

 

* Вищенаведений розподіл строків виконання перекладу стосується максимального обсягу у 6 стандартних документів та 4 облікових сторінок нейтрального тексту.

Відвідайте наш блог

Про відпочинок англійською мовою

15.08.2017|

Every day is a journey, and the journey itself is home. Matsuo Basho Ми всі

Особливості дипломатичної мови: історія і сьогодення

07.08.2017|

Комунікація на міждержавному рівні неможлива без дипломатії. Дипломатична комунікація має давню історію, а мова дипломатії

Краса в німецькій мові: чи є вона?

31.07.2017|

МОВНА ЕСТЕТИКА І МЕНТАЛЬНІСТЬ Що таке краса? Абстрактне філософське поняття естетики, психології, культури та інших

УСІ ЗАПИСИ