Послуги супутні з перекладами: завірення, верстка, редагування
Переклади Телефон:
Курси Телефон:

Супутні послуги бюро перекладів

Бюро перекладів “EVEREST” надає такі супутні послуги як:

Наш центр вже більше ніж 3 роки професійно займається перекладами та надає всі пов’язані супутні послуги

Не впевнені, який вид завірення перекладу Вам потрібен? Чи необхідно робити верстку перекладу?

Звертайтесь по консультацію до наших спеціалістів!

Отримати консультацію
Замовити

Оберіть послугу яка Вас цікавить

Супутні послуги до перекладів потрібні в 90% випадків

Письмовий переклад – це одночасно і процес, і результат. Процес передачі тексту однією мовою за допомогою засобів іншої мови. Результатом є, звичайно, відповідний продукт в паперовому чи електронному вигляді.

Відповідно до кінцевої мети застосування цього продукту, різним буде також і його оформлення. Текст договору чи статуту, рекламного буклету чи проспекту, атестата чи свідоцтва про народження будуть по-різному оформлені, що стосується як їхнього зовнішнього вигляду, так і юридичного оформлення.

Залежно від Ваших побажань та вимог державних установ та різного виду інстанцій центр іноземних мов «EVEREST» виконає макетування перекладу таким чином, щоб він мінімально відрізнявся від оригіналу, та, при належному оформленні документа, засвідчить його нотаріально.

Якщо ж нотаріальне засвідчення перекладу з певних причин неможливе, офіційного вигляду перекладу надасть засвідчення печаткою бюро перекладів!

Щоб замовити завірення, редагування чи верстку перекладу, достатньо натиснути “Замовити” та заповнити коротку форму. Також Ви можете отримати безкоштовну консультацію спеціаліста!

Отримати консультацію
Замовити

Відгуки

Романенко.jpg
Angelika Romanenko
Документи в посольство

Зверталась до Евересту за перекладом документів для передачі у посольство Нової Зеландії. Дуже задоволена швидкістю і якістю виконання. Деякі переклади треба будо завірити у нотаріуса, це також можно було зробити без додаткового клопоту через цент. Дякую, буду вас рекомендувати і надалі!

Дмитров.jpg
Сергей Дмитров
Дуже приємне бюро перекладів.Мені була

Дуже приємне бюро перекладів.Мені була потрібна профессіональна допомога спеціалістів .Дуже вдячний коллективу компаніі за зроблену роботу.Тепер знаю до кого звертатися за допомогою.Дякую !

Відвідайте наш блог

Як обрати бюро перекладів, щоб не спіймати облизня?

15.12.2017|

  Чим більше пропозицій на ринку, тим важче вибрати справді якісний продукт. Особливо, якщо це

Ефективне саморедагування і вичитка перекладів

01.12.2017|

Переклад готовий, не вистачає редагування – ситуація, знайома чи не кожному перекладачеві. І хоча перекладач,

Що ми бачимо в дзеркалі мови?

07.11.2017|

Мова віддзеркалює взаємозв’язки людини з навколишнім світом, а «душа країни» відкривається як у народних піснях

УСІ ЗАПИСИ