Переклади Телефон:
Курси Телефон:

Переклад документів Львів

Виконаємо переклад документів з нотаріальним засвідченням будь-якої складності!

  • Плануєте навчання у вищому навчальному закладі за кордоном?
  • Влаштовуєтеся на роботу в іноземну компанію?
  • Виїжджаєте на постійне проживання в Європу чи США?
  • Потрібен переклад офіційних документів на іноземну мову?

Тільки в нас – переклад
стандартних документів від 80 грн.!

Бюро перекладів у Львові «EVEREST» виконує переклад офіційних документів та приймає замовлення з усієї України!

Отримати консультацію
Замовити

Чому обирають нас

80000
Слів в місяць
Наша виробнича
потужнicть - від 20 сторінок тексту в день
175
Перекладачів
23 штатних і більше 150 позаштатних перекладачів
100
Надійність
Дотримання строків та подвійний контроль
за якістю
80
Мовних комбінацій
Перелік мовних комбінацій постійно уточнюється та зростає
  • переклад документів з нотаріальним засвідченням

Виконуємо переклади офіційних документів у Львові

Сучасний світ стає все тіснішим, ми багато подорожуємо, вчимося і працюємо за кордоном. На жаль, ми не можемо просто купити квиток на літак, поїзд чи автобус і здійснити свою мрію. Перед цим потрібно пройти певні процедури в посольствах, консульствах, на митниці. Зібрати пакет документів, а в певних випадках – виконати переклад офіційних документів мовою країни, куди Ви вирушаєте.

Якщо Вам потрібно здійснити переклад документів у Львові, ми раді Вас вітати на нашому сайті. Ми надаємо можливість замовити переклади документів онлайн, не виходячи з дому.

Які документи ми найчастіше перекладаємо:

Переклад документів з нотаріальним засвідченням!

До перекладу офіційних документів існує ряд вимог щодо оформлення, передачі власних назв та способу підтвердження особи чи самого перекладу. Однак існує вимога, яка зустрічається в 90% випадків  – це нотаріальне засвідчення перекладу документа.

Наш центр перекладів співпрацює з авторитетними нотаріусами Львова. Тому, якщо Вам потрібен якісний переклад документів з нотаріальним засвідченням у Львові – звертайтесь!

Не впевнені, чи потрібне Вам нотаріальне засвідчення перекладеного документу?

Кваліфіковані менеджери нашого центру нададуть консультацію щодо необхідності нотаріального засвідчення, апостилю чи інших видів легалізації перекладених документів.

переклад документів
Замовити переклад

Що таке стандартний документ?

Стандартний документ – це документ, оформлений за стандартним зразком, де різниця полягає, здебільшого, лише в імені та інших особистих даних особи, на чиє ім’я видано документ, назві установи, ПІБ посадової особи, що підписала документ та печатках. Переклад стандартного документа здійснюється за однаковим шаблоном та займає менше часу, ніж переклад подібного за обсягом оригінального тексту.


Переклад стандартних документів, які в основному є важливими особистими документами, це дуже відповідальна справа з огляду на правильне оформлення перекладу згідно з стандартами та нормами (СТТУ АПУ 001-2000, СТТУ АПУ 002-2000 та ISO 9001) та відповідну транслітерацію власних імен та географічних назв. Одна неправильна літера, яка в звичайному перекладі трактується як опечатка, в такому перекладі є помилкою.


Бюро перекладів “EVEREST” понад три роки професійно займається перекладом документів у Львові з дотриманням всіх вищевказаних норм, стандартів та внутрішніх правил. Ми знаємо вимоги нотаріальних та юридичних установ, консульств, посольств, митних установ та навчальних закладів до оформлення документів. Перед оформленням замовлення обов’язково надається ґрунтовна та вичерпна консультація, а видача замовлення неможлива без остаточного редагування та вичитування.

Звернувшись до наших фахівців, Ви отримаєте безкоштовну консультацію щодо перекладів документів, літературних творів, медичних документів, технічних довідок тощо.

переклад офіційних документів
переклад документів у Львові

До стандартних належать:


  • свідоцтво  про народження
  • свідоцтво  про шлюб
  • свідоцтво  про смерть
  • свідоцтво про розлучення
  • паспорт
  • ідентифікаційний код
  • водійське посвідчення
  • пенсійне посвідчення
  • диплом (без додатку)
  • атестат
  • додаток до атестата
  • довідка про несудимість
  • довідки з місця роботи чи навчання, довідки з банку чи ЖЕК
  • інші довідки, обсягом не більше 1000 символів тощо.

Переклад документів Львів: ціни

Мова перекладу Ціна за 1 стандартний документ, грн
Російська від 80 ЗАМОВИТИ
Англійська від 195 ЗАМОВИТИ
Німецька від 195 ЗАМОВИТИ
Польська від 195 ЗАМОВИТИ
Іспанська від 195 ЗАМОВИТИ
Італійська від 195 ЗАМОВИТИ
Грецька
від 195 ЗАМОВИТИ

Як замовити переклад документів онлайн

перевод паспорта с нотариальным заверением

ВІДПОВІДЬ МЕНЕДЖЕРА

срочный перевод паспорта

ПЕРЕДОПЛАТА

нотариальный перевод паспорта

ОТРИМАННЯ ПЕРЕКЛАДУ

Професійний переклад документів Львів

Приблизно 80 відсотків населення України хоча б раз в житті вирушали за кордон. У всіх людей різні цілі. Дехто їде у відпустку, інші у відрядження, навідати родичів, на навчання чи роботу. Що спільного у всіх цих людей? Їм неодмінно знадобиться послуга “переклад документів”.

Наш центр перекладів існує на ринку понад три роки. За цей час ми виконали більше тисячі перекладів особистих документів громадян як України, так й іноземних держав.

Для того щоб документ, виданий на території країн колишнього СНД, набув юридичної сили в Україні недостатньо здійснити лише його переклад. В такому випадку Вам знадобиться послуга нотаріального перекладу документів.

Якщо виданий в Україні документ потрібно використовувати за кордоном, його також спочатку доведеться легалізувати. Завдяки нашому бюро Ви можете здійснити весь процес легалізації, перекладу та нотаріально засвідчення в нашому центрі перекладів.

Увага! Для перекладу документів на англійську, німецьку, польську та інші мови нам знадобиться транслітерація – зразок написання Вашого імені та прізвища як в закордонному паспорті (або інших документах при його відсутності).

Дуже важливо врахувати цей момент при перекладі документів, які надалі будуть використовуватись в іноземній державі. Для них документи, в яких є розбіжність хоча б в одній літері імені чи прізвища, будуть не дійсними!

Це може стати великою проблемою. Наприклад, при подачі документів в консульстві чи посольстві іноземної держави через помилку перекладача Вам можуть відмовити у виготовленні візи або в перетині кордону.

Саме тому переклад документів потрібно замовляти в професійних центрах перекладу.

Ми перекладаємо документи та приймаємо замовлення з усієї України.

Фахівці перекладацького колективу «EVEREST» відповідально і з увагою до деталей перекладуть Ваші офіційні документи потрібною мовою.

Щоб замовити переклад офіційних документів у Львові, Ви можете завітати до нас в офіс або оформити замовлення  онлайн. Достатньо натиснути “Замовити” та заповнити коротку форму. Також Ви можете отримати безкоштовну консультацію спеціаліста щодо перекладу документів!

Отримати консультацію
Замовити

Відгуки

Nadya Gorosko
Міжнародний холдинг
Високий рівень надання послуг

Приємно вражені високим рівнем надання послуг! Той випадок, коли слова співпадають з діями. Зворотній зв’язок на вищому рівні.

12345 (Немає рейтингу)
Loading...
Олена
Швидко та якісно

Замовляла терміновий переклад, виконали навіть швидше, ніж обіцяли – ще й у вихідні! Дуже задоволена, рекомендую!

12345 (Немає рейтингу)
Loading...

Відвідайте наш блог

Слово як зброя

21.08.2018|

Запитайте дитину, нащо нам потрібна мова, і ви отримаєте відповідь на кшталт «щоб розмовляти» або

Переклад ідіом з німецької мови

20.06.2018|

Термін «ідіома» знайомий усім, навіть тим, у кого немає філологічної освіти. Це стійкі, неподільні мовні

Є така професія – перекладач.

07.06.2018|

Другу половину XX століття можна сміливо назвати «епохою перекладу». Саме тоді, наче гриби після дощу

УСІ ЗАПИСИ
Loading...