Переклад на грецьку

Грецька мова отримала свою популярність не даремно. Греція – один з найпривабливіших світових курортів. Греція пропонує екзотичний відпочинок на березі моря за помірними цінами. Саме тому серед жителів нашої країни популярний переклад документів на грецьку мову.

Найчастіше замовляють переклад на грецьку:

  • особистих документів (свідоцтво про народження, довідку про несудимість);
  • медичних документів;
  • документів для візи;
  • доручень та юридичних документів.

Однією із наших переваг є наявність штатних перекладачів з грецької, які працюють тільки у нашому бюро. Завдяки набутому досвіду та спрацьованій команді переклад з грецької та на грецьку ми виконуємо якісно та швидко.

Ми виконуємо переклади в таких тематиках:

  • переклад офіційних документів на грецьку;
  • технічний та медичний переклад  на грецьку;
  • юридичний та економічний  переклад на грецьку;
  • літературний та веб-сайтів ;

Переклад на грецьку користується популярністю в нашому бюро!

Окрім перекладу особистих та офіційних документів ми працюємо з великими замовленнями перекладу на грецьку. Це пов’язано з тим, що Греція дуже потужний туристичний напрямок. Готелі та ресторани, туристичні оператори та перевізники постійно стикаються з потребою перекласти інформацію на різні мови світу. Бюро перекладів “EVEREST” допомагає в перекладів документів з грецької на англійську, російську та українську та надає знижки за великий обсяг перекладу.

Скільки коштує переклад на грецьку?

  • Переклад стандартних документів на грецьку – від 100 грн
  • Переклад нейтрального тексту на грецьку – від 115 грн/1800 знаків
  • Переклад спеціального тексту на грецьку – від 130 грн/1800 знаків

У зв’язку з наявністю штатних перекладачів – ціна перекладу на грецьку в нас нижче середньої на ринку

Переклад з грецької мови

Грецька – одна з мов індоєвропейської мовної родини. Є єдиним представником так званої грецької групи.

Переклад з грецької мови має свої особливості.

Іменники в грецькій мові мають категорію визначеності і формуються артиклями. Вживання означеного артикля набагато ширше, ніж в англійській або німецькій мові. Наприклад, означений артикль часто супроводжує імена людей (схоже на німецьку мову). Неозначений артикль збігається з числівником «один» і відмінюється так само.

Ви знаєте, чому при перекладі з грецької мови виникають неточності, змістовні та граматичні помилки? Тому що для якісного перекладу недостатньо знати грецьку мову в теорії – необхідна багаторічна практика письмових перекладів.

Тому все це не проблема для перекладачів з грецької нашого центру перекладів

Наші перекладачі виконують переклад в таких напрямках:

  • переклад з грецької на українську;
  • переклад з грецької на російську;
  • переклад з української на грецьку;
  • переклад з російської на грецьку.

Для перелічених напрямків будуть актуальні ціни, зазначені вище. Однак, якщо Вам потрібна інша мовна комбінація, наприклад переклад з грецької на англійську або у зворотному напрямку, ціна буде вищою. Це пов’язано з тим, що до перекладу будуть залучатися декілька фахівців.

Чому слід замовити переклад з/на грецьку мову в нас?

Для того, щоб виконати якісний переклад з/на грецьку, потрібно розрізняти діалекти, слова іншомовного походження, стилістику мовних зворотів. Фахівці бюро перекладів “EVEREST” розбираються в усіх тонкощах грецької мови.

Кожен з штатних перекладачів грецької мови спеціалізується на декількох тематиках. Хтось перекладає технічні та юридичні тексти з грецької, хтось займається  економічними та медичними документами. Завдяки цьому переклади з/на грецьку мову завжди відповідають світовим стандартам перекладів.

Залишилися питання ?

Ми з радістю відповімо на Ваші питання, телефонуйте:  +38 (098) 2 400 200 або +3 8(093) 000 42 44.

Або скористайтесь нашою формою зв’язку “Отримати консультацію”