TCF: інформація, ціна, підготовка у Львові
Переклади Телефон:
Курси Телефон:

TCF

TCF (Test de connaissance du français) – визначає рівень володіння базовою французькою мовою для не франкомовних кандидатів, які мають бажання з професійних або особистих міркувань підтвердити його швидко, просто та надійно.

тест є визнаний Європейською Асоціацією мовного тестування (ALTE – The Association of Language Testers in Europe);
TCF є тестом на знання французької мови, аналогом якого є тест з англійської мови IELTS або з німецької – TestDaf;
тест TCF не є іспитом для здобуття диплому. TCF розроблений з метою оцінки загального рівня володіння мовою, тому результати тесту радше засвідчують певний рівень знань.
результати тесту дійсні протягом одного року з дня його складання;
тест є стандартизований і за результатами визначає один із шести рівнів володіння мовою, які відповідають шести рівням «Загальноєвропейських рекомендацій з мовної освіти, викладання, вивчення та оцінювання»: А1, А2, В1, В2, С1, С2;
для складання тесту не потрібно пред’явлення жодних дипломів чи сертифікатів
визнаний у всьому світі, він може бути корисним Вам при проходженні процедури
прийому на роботу, при бажанні продовжити навчання у навчальних закладах
Франції або намірів жити та працювати за кордоном, в тому числі навчатись у Франції
чи емігрувати до Канади.

Отримати консультацію
Замовити
Структура тесту Аудіювання, структура мови, розуміння письмової мови/ Усна мова, письмова мова
Термін дії сертифікату Дісний протягом 2 років
Оцінювання та результати іспиту Перевіряються сканером
Тривалість іспиту 1 год. 30 хв./ 2 год.
Сесії складання іспиту 9 і 10 лютого 2015 року
Ціна 2210 грн.
TCF (Test de connaissance du français) – визначає рівень володіння французькою мовою для не франкомовних кандидатів, які мають бажання з професійних або особистих міркувань підтвердити його швидко, просто та надійно.

Визнаний Європейською Асоціацією мовного тестування (ALTE) TCF є тестом зі знань з французької мови, аналогом якого є IELTS Кембриджу з англійської та TestDaf з німецької.

TCF – це лінгвістичний тест Міністерства освіти Франції, тому він офіційно визнається як у системі вищої освіти (університетами та вищої школи), так і в професійному світі (набір персоналу, підвищення кваліфікації).

TCF є інструментом виміру рівня володіння французькою мовою. Він не є іспитом для отримання диплому.

Ось чому посвідчення TCF, де засвідчується рівень, є дійсним лише протягом 2 років. Жоден диплом чи спеціальна підготовка не вимагаються для проходження TCF.

TCF є лінгвістичним відображенням Вашого рівня знань на момент проходження тестування. Тому для його здачі не потрібно якихось інших спеціальних дипломів.

TCF складається з 3-х обов’язкових випробувань і 2-х обов’язкових випробувань за вибором. Обов’язкові тести визначають рівень усного розуміння, володіння мовними структурами, розуміння письмового тексту.

Тест включає 80 запитань з декількома відповідями на вибір. 3 обов’язкові модулі – 80 питань за 1год 30 хв:

  • Аудіювання (30 питань, 25 хвилин)
  • Структура мови (20 питань, 20 хвилин)
  • Розуміння письмової мови (30 питань, 45 хвилин). Додаткові тести на вибір оцінюють здатність кандидата говорити і писати французькою мовою.

Вони відповідають двом типам мотивації:

  • Дізнатися свій рівень розмовної мови та письмового володіння мовою;
  • Отримати можливість записатися на іспити DALF.

2 додаткові модулі – 2 години.

  • Усна мова (15 хвилин)
  • Письмова мова (1 година 45 хвилин)

Додатковий тест можна не складати. Якщо Ви все ж вирішили його скласти, для допуску до складання додаткового тесту потрібно спочатку успішно скласти обов’язковий модуль. Додатковий тест можна складати як одну його частину – письмове висловлювання або усне висловлювання, так і обидві частини.

Іспит TCF може здавати кожен бажаючий від 16 років з будь-яким рівнем мови.

Сертифікат TCF дійсний протягом двох років. TCF можна здавати необмежену кількість разів з мінімальними інтервалами в 90 днів.

TCF перевіряється за допомогою сканера, що гарантує об’єктивність перевірки. Листки з відповідями пронумеровані. Виконані в рамках додаткового усного та письмового тестування завдання перевіряються за певними стандартними критеріями спеціально навченими при CIEP людьми. Кожна письмова частина і запис усної відповіді перевіряється двічі.
Три обов’язкових іспити Тривалість Два додаткових іспити Тривалість
Розуміння письмового мовлення 45 хв Вміння висловлюватись письмово 1 год.45 хв.
Володіння граматичними структурами 20 хв Вміння висловлюватись усно 15 хв
Розуміння усного мовлення 25 хв
Всього 1 год. 30 хв. Всього 2 год
Запис на іспити ТСF проводиться у Французькому Альянсі м.Львова за адресою: вул. Огієнка, 18 А.
Вартість: 2210 грн. (*ціна може змінюватись, тому необхідно уточнювати безпосередньо при записі на іспит).
Отримати консультацію
Замовити

Відгуки

Ірина Раделицька
Вдячні за навчання

Цього року моя дитина почала відвідувати школу іноземних мов Еверест. За цей невеликий час вже змогла багато навчитися і дізнатися. Вивчила багато нових слів, їх вимову, переклад. Набагато легше їй стало і в навчанні у загальноосвітній школі. Усі вчителі дуже тішать своєю ввічливістю і уважністю до кожного учня! Уроки завжди цікаві й не нудні. Моя дитина кожного разу йде в школу з радістю, її не потрібно заставляти виконувати завдання, оскільки вона сама з радістю і легкістю усе робить. Я хочу подякувати Вам за чудове навчання, заохочення до вивчення англійської мови.

2015р 001.jpg
Галина
дизайнер
Дітям там цікаво і результати радують

Тим, хто хоче вивчати англійську мову, рекомендую ЦІМ “Еверест”, що у Дрогобичі! Доньці 10 років, і навчається вона там з часу народження центру. Сину – 8 років – навчається другий рік. Мене дуже радують результати навчання! Особливо дітям подобаються уроки із викладачем з Америки, TV-club, різноманітні квести, літня програма … Діти цікаво і корисно проводять там свій час!

Відвідайте наш блог

Як обрати бюро перекладів, щоб не спіймати облизня?

15.12.2017|

  Чим більше пропозицій на ринку, тим важче вибрати справді якісний продукт. Особливо, якщо це

Ефективне саморедагування і вичитка перекладів

01.12.2017|

Переклад готовий, не вистачає редагування – ситуація, знайома чи не кожному перекладачеві. І хоча перекладач,

Що ми бачимо в дзеркалі мови?

07.11.2017|

Мова віддзеркалює взаємозв’язки людини з навколишнім світом, а «душа країни» відкривається як у народних піснях

УСІ ЗАПИСИ